Tolo é quem se confessa ao lobo

Tolo é quem se confessa ao lobo.
 ... Tolo é quem se confessa ao lobo.

Alerta contra revelar segredos, fraquezas ou planos a quem pode tirar proveito ou causar dano — especialmente a inimigos ou pessoas de confiança duvidosa.

Versão neutra

É tolo quem revela segredos a alguém que pode prejudicá-lo.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se para advertir alguém que está a considerar revelar informação a uma pessoa potencialmente desonesta ou prejudicial. Serve como conselho de prudência em situações de confiança duvidosa.
  • O provérbio impede sempre a confiança?
    Não. O provérbio sublinha a necessidade de avaliar quem é o interlocutor. Não impede confidências em relações seguras ou em contextos profissionais onde existem garantias.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como acusação de ingenuidade ou falta de julgamento; usado com cautela, funciona como aviso.
  • Há situações em que confessar é a melhor opção?
    Sim. Em casos de perigo, crime, abuso ou quando procurar ajuda profissional, revelar a verdade a quem pode ajudar é apropriado — mesmo que o provérbio pareça desfavorável.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar cautela ao partilhar informação sensível.
  • Frequentemente invocado em contextos pessoais, profissionais ou políticos.
  • Não implica que nunca se deva confiar em ninguém; enfatiza a avaliação do risco antes de revelar algo.
  • Pode ser dito de forma ameaçadora ou jocosa, dependendo do tom e do contexto.

Exemplos

  • Quando o empregado contou os detalhes do projecto a um rival, os colegas comentaram: «Tolo é quem se confessa ao lobo.»
  • Antes de partilhar documentos sensíveis, pensou no provérbio — é tolo quem se confessa ao lobo — e decidiu consultar o advogado.
  • Numa discussão acesa com um adversário, lembrou-se do provérbio e calou-se: não valia a pena dar-lhe mais argumentos.

Variações Sinónimos

  • Não te confesses ao lobo
  • Quem confessa ao inimigo, arrepende-se
  • Não confies segredos ao inimigo
  • Não dês segredos a quem te pode trair

Relacionados

  • Quem conta um segredo perde-o
  • O silêncio vale ouro
  • Fala pouco, ouve muito
  • Cautela e confiança não são a mesma coisa

Contrapontos

  • Existem exceções: revelar informação a profissionais (advogados, médicos, psicólogos) ou às autoridades pode ser necessário e seguro.
  • Confessar um erro a alguém de boa-fé pode ser o primeiro passo para resolver um problema; o provérbio não deve impedir pedidos legítimos de ajuda.
  • Em relações de confiança estabelecidas, partilhar pode reforçar laços; o provérbio aplica-se sobretudo quando a intenção ou o carácter do outro é duvidoso.

Equivalentes

  • Inglês
    Foolish is he who confesses to the wolf / Don't confide in the wolf
  • Espanhol
    Tonto es quien se confiesa al lobo
  • Francês
    Fou est celui qui se confesse au loup
  • Italiano
    Sciocco è chi si confessa al lupo