Tome tino para que não digas algum desatino

Tome tino para que não digas algum desatino.
 ... Tome tino para que não digas algum desatino.

Conselho para agir e falar com prudência e bom senso, evitando dizer disparates ou cometer erros por falta de reflexão.

Versão neutra

Pensa antes de falares para não dizeres nenhuma asneira.

Faqs

  • O que significa 'tino' neste provérbio?
    'Tino' refere‑se ao bom senso, juízo ou prudência. Aqui aconselha‑se a pensar com clareza para evitar dizer algo imprudente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado antes de conversas delicadas, discussões acesas ou quando alguém tende a falar impulsivamente. Deve ser usado com cuidado para não ser condescendente.
  • Como dizer a mesma ideia de forma mais suave?
    Pode dizer‑se: 'Pensa bem no que vais dizer' ou 'Vê lá se faz sentido antes de responder', que soam menos admonitórios.
  • Este provérbio é antiquado?
    A linguagem tem um tom algo tradicional, mas a ideia é intemporal. A versão neutra ou moderna é mais comum no uso atual.

Notas de uso

  • Usa-se como advertência ou conselho antes de alguém falar ou tomar uma atitude impetuosa.
  • Registo: pode ser formal ou semi‑formal; em contexto familiar ou laboral soa um pouco paternalista dependendo do tom.
  • Pode ser dirigido tanto a alguém que tende a falar sem pensar como a uma pessoa prestes a comentar um assunto sensível.
  • Evita usá‑lo para calar críticas legítimas: há ocasiões em que a franqueza é necessária.

Exemplos

  • Antes de responder ao chefe sobre aquele erro, toma tino para que não digas algum desatino — pensa bem no que vais dizer.
  • Quando a discussão aqueceu, a mãe aconselhou: toma tino para que não digas algum desatino, porque depois as palavras não se podem apagar.

Variações Sinónimos

  • Pensa antes de falares.
  • Toma cuidado com as palavras.
  • Não digas disparates; usa o teu tino.
  • Fala com juízo para não cometeres um desatino.

Relacionados

  • Pensa antes de falar.
  • Quem cala, consente.
  • A palavra leva‑a o vento.
  • Melhor calar e parecer tolo do que falar e dissipar todas as dúvidas (variação popular).

Contrapontos

  • A franqueza pode ser necessária: em situações de denúncia ou defesa, dizer a verdade sem rodeios é importante.
  • A espontaneidade e a emoção têm valor; excesso de cautela pode impedir expressar sentimentos genuínos.
  • Usar o provérbio para silenciar vozes discordantes pode ser abusivo em contextos de poder.

Equivalentes

  • inglês
    Think before you speak.
  • espanhol
    Piensa antes de hablar.
  • francês
    Réfléchis avant de parler.
  • alemão
    Überlege, bevor du sprichst.