Trabalha como se vivesses sempre; ama como se fosses morrer amanhã

Trabalha como se vivesses sempre; ama como se foss ... Trabalha como se vivesses sempre; ama como se fosses morrer amanhã

Conselho para conjugar esforço contínuo e planeamento no trabalho com uma atitude de urgência e intensidade nas relações afectivas e experiências pessoais.

Versão neutra

Trabalha com diligência pensando no futuro; ama com intensidade como se o amanhã fosse incerto.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa dedicar-se ao trabalho com constância e visão de futuro, enquanto se vive e ama com intenção e urgência no presente.
  • Como aplicar este provérbio sem prejudicar a saúde mental?
    Equilibrando: planear e trabalhar com objetivos realistas e prazos saudáveis; reservar tempo e atenção às relações e experiências importantes sem negligenciar descanso e limites.
  • É contraditório dizer para viver como se fosses morrer amanhã e trabalhar como se vivesses para sempre?
    Não necessariamente: a aparente contradição serve para enfatizar duas atitudes complementares — responsabilidade a longo prazo no trabalho e presença afetiva no dia a dia.

Notas de uso

  • Usa-se para encorajar equilíbrio entre dedicação profissional a longo prazo e aproveitamento imediato das oportunidades emocionais.
  • Tomado literalmente, pode justificar excesso de trabalho ou impulsividade no amor; deve ser adaptado ao contexto pessoal e à saúde mental.
  • Adequado em discursos motivacionais, conselhos pessoais e reflexões sobre prioridades de vida; registado como linguagem familiar ou formal dependendo do tom.
  • Compatível com mensagens sobre gestão do tempo: planear o futuro sem perder momentos importantes do presente.

Exemplos

  • Num projecto de investigação, Marta trabalha com disciplina e planeamento a longo prazo, mas reserva tempo para estar com a família e expressar afeto sem adiar momentos importantes.
  • No conselho da empresa, o director apelou à equipa para manter qualidade e visão estratégica constantes, lembrando também que devem valorizar as relações pessoais hoje, sem esperar por um futuro ideal.

Variações Sinónimos

  • Trabalha como se fosses viver para sempre; vive o amor como se fosse o último dia.
  • Dá o teu melhor no trabalho a longo prazo; mostra amor e carinho com urgência hoje.
  • Cultiva o trabalho como legado; vive o amor com imediatismo.

Relacionados

  • Carpe diem (aproveita o dia)
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
  • Quem muito quer, tudo perde (advertência contra excessos)

Contrapontos

  • Interpretado literalmente, pode levar a trabalho excessivo e burnout se se privilegiar sempre o 'trabalha como se vivesses sempre' sem limites.
  • A urgência no amor pode fomentar decisões impulsivas que prejudicam relações duradouras; equilíbrio e comunicação são necessários.
  • Planeamento financeiro e responsabilidade a longo prazo podem colidir com a ideia de viver sempre no presente; ajustamentos práticos são essenciais.

Equivalentes

  • inglês
    Work as if you were to live forever; love as if you were to die tomorrow.
  • francês
    Travaille comme si tu vivais toujours; aime comme si tu devais mourir demain.

Provérbios