Estropiar o canastro a alguém.
Prejudicar alguém, estragar-lhe os meios ou os planos; privar alguém de vantagem ou recurso.
Versão neutra
Estragar os planos ou prejudicar os meios de alguém.
Faqs
- O que significa exactamente 'estropiar o canastro a alguém'?
Significa prejudicar alguém, estragar-lhe os planos ou privar essa pessoa de recursos ou vantagens. O termo é coloquial e frequentemente usado em contextos em que há intenção ou consequência negativa para a vÃtima. - Em que contextos posso usar esta expressão?
Use-a em linguagem informal para descrever situações em que alguém fica prejudicado por ações alheias — por exemplo, no trabalho, em famÃlia ou entre amigos. Evite-a em registos formais. - Qual é a origem da expressão?
A origem é incerta. 'Canastro' remete para o conceito de cesto ou contentor (cf. cast. canasta), e 'estropiar' significa danificar. A junção terá sido usada metaforicamente para indicar que se danifica ou se tira algo essencial a alguém, mas não existe registo etimológico preciso desta fórmula.
Notas de uso
- Expressão coloquial e regional; o uso pode variar localmente dentro do espaço lusófono.
- Geralmente tem um tom pejorativo: indica ação intencional ou consequência que causa prejuÃzo a outrem.
- Funciona como locução verbal transitiva: costuma usar-se com complemento direto (ex.: estropiar o canastro a alguém).
- Pode referir tanto prejuÃzo material (coisas, bens) como imaterial (planos, oportunidades, reputação).
- Não é uma expressão formal; evitar em textos académicos ou administrativos sem explicação.
Exemplos
- Ao espalhar boatos sobre o contrato, acabou por estropiar o canastro ao colega e ele perdeu a candidatura.
- Se te aproveitas das economias dela sem avisar, vais estropiar-lhe o canastro e causar-lhe sérios problemas.
Variações Sinónimos
- Estragar os planos a alguém
- Prejudicar alguém
- Arruinar os recursos de alguém
- Tirar proveito e deixar alguém na mão
- Aguar a festa a alguém
Relacionados
- Meter um prego nas rodas
- Lançar areia na engrenagem
- Aguar a festa
- Pôr entraves
Contrapontos
- Dar uma mão a alguém
- Facilitar os planos de alguém
- Ajudar alguém
- Guardar algo para alguém
Equivalentes
- inglês
to throw a wrench in someone's plans / to ruin someone's plans - espanhol
aguarle la fiesta a alguien / estropear los planes de alguien - francês
gâcher les plans de quelqu'un / mettre des bâtons dans les roues