Um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheiro.

Um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheir ... Um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheiro.

Pequenas contribuições isoladas não resolvem uma tarefa grande, mas, somadas ou como apoio, são úteis e fazem diferença.

Versão neutra

Um bago sozinho não enche o lagar, mas ajuda outro.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser valorizar pequenas contribuições individuais num esforço colectivo ou encorajar pessoas a participar mesmo com pouco.
  • Significa que qualquer ajuda é suficiente?
    Não; indica que a ajuda pequena tem valor, mas normalmente pressupõe que várias ajudas ou um plano maior acompanhem essas contribuições.
  • É equivalente a 'a gota de água no oceano'?
    Não exactamente: 'gota no oceano' tende a enfatizar insignificância, enquanto o provérbio em análise valoriza o contributo como parte de um todo que faz diferença.

Notas de uso

  • Usa-se para encorajar contributos modestos ou para valorizar gestos pequenos num esforço colectivo.
  • Tom coloquial; apropriado em contextos informais e conversas do dia a dia.
  • Não deve ser usado para justificar falta de planeamento ou a ausência de medidas estruturais quando são necessárias soluções maiores.
  • Serve também para sublinhar solidariedade: mesmo uma ajuda mínima é valiosa.

Exemplos

  • Na campanha de angariação de fundos, lembraram‑se do provérbio: um bago não enche o lagar, mas se todos contribuírem chega-se ao objetivo.
  • Quando os vizinhos juntaram pequenas quantias para reparar o telhado, alguém comentou: um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheiro — e no fim o trabalho foi feito.

Variações Sinónimos

  • Um grão não enche o lagar, mas ajuda o outro.
  • Cada pequena ajuda conta.
  • Um bago não faz vinho, mas soma‑se ao conjunto.

Relacionados

  • De grão em grão enche a galinha o papo.
  • Cada gota de água faz o rio.
  • Muitos poucos fazem muito.

Contrapontos

  • Pequenas ajudas podem ser insuficientes sem coordenação ou sem uma estratégia maior.
  • Usar isto como argumento para evitar responsabilidades maiores (por exemplo, investimento estrutural) é uma leitura inadequada do provérbio.
  • Em situações de emergência, gestos mínimos isolados podem não ser suficientes.

Equivalentes

  • inglês
    Every little helps / Many a little makes a mickle.
  • espanhol
    De grano en grano la gallina llena el buche.
  • francês
    Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
  • alemão
    Kleinvieh macht auch Mist.