Um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheiro.
Pequenas contribuições isoladas não resolvem uma tarefa grande, mas, somadas ou como apoio, são úteis e fazem diferença.
Versão neutra
Um bago sozinho não enche o lagar, mas ajuda outro.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Quando quiser valorizar pequenas contribuições individuais num esforço colectivo ou encorajar pessoas a participar mesmo com pouco. - Significa que qualquer ajuda é suficiente?
Não; indica que a ajuda pequena tem valor, mas normalmente pressupõe que várias ajudas ou um plano maior acompanhem essas contribuições. - É equivalente a 'a gota de água no oceano'?
Não exactamente: 'gota no oceano' tende a enfatizar insignificância, enquanto o provérbio em análise valoriza o contributo como parte de um todo que faz diferença.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar contributos modestos ou para valorizar gestos pequenos num esforço colectivo.
- Tom coloquial; apropriado em contextos informais e conversas do dia a dia.
- Não deve ser usado para justificar falta de planeamento ou a ausência de medidas estruturais quando são necessárias soluções maiores.
- Serve também para sublinhar solidariedade: mesmo uma ajuda mínima é valiosa.
Exemplos
- Na campanha de angariação de fundos, lembraram‑se do provérbio: um bago não enche o lagar, mas se todos contribuírem chega-se ao objetivo.
- Quando os vizinhos juntaram pequenas quantias para reparar o telhado, alguém comentou: um bago não enche o lagar, mas ajuda o companheiro — e no fim o trabalho foi feito.
Variações Sinónimos
- Um grão não enche o lagar, mas ajuda o outro.
- Cada pequena ajuda conta.
- Um bago não faz vinho, mas soma‑se ao conjunto.
Relacionados
- De grão em grão enche a galinha o papo.
- Cada gota de água faz o rio.
- Muitos poucos fazem muito.
Contrapontos
- Pequenas ajudas podem ser insuficientes sem coordenação ou sem uma estratégia maior.
- Usar isto como argumento para evitar responsabilidades maiores (por exemplo, investimento estrutural) é uma leitura inadequada do provérbio.
- Em situações de emergência, gestos mínimos isolados podem não ser suficientes.
Equivalentes
- inglês
Every little helps / Many a little makes a mickle. - espanhol
De grano en grano la gallina llena el buche. - francês
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. - alemão
Kleinvieh macht auch Mist.