Um boi só não leva o carro, nem um gaio só faz ninho.
Expressa que tarefas ou objetivos exigem colaboração; um indivíduo isolado não consegue realizar tudo sozinho.
Versão neutra
Uma pessoa isolada não consegue sozinha realizar tarefas que exigem cooperação.
Faqs
- Qual a origem deste provérbio?
A origem é provavelmente rural e tradicional: imagens de um boi incapaz de puxar um carro sozinho e de aves que costumam cooperar para construir o ninho transmitem a ideia de que certas tarefas exigem mais de um agente. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para sublinhar a necessidade de colaboração em projetos colectivos, para pedir ajuda ou justificar a mobilização de mais pessoas numa tarefa. É apropriado em contextos informais e em comunicação interna de grupos ou equipas. - O provérbio sugere que esforço individual não conta?
Não. Sublinha limites do esforço isolado em tarefas que exigem vários contributos. O esforço individual continua valioso, mas pode não ser suficiente para determinadas actividades. - Há variantes regionais?
Sim. Versões com 'carroça' em vez de 'carro' ou pequenas adaptações léxicas são comuns em diferentes regiões de Portugal e no Brasil. O sentido mantém‑se.
Notas de uso
- Origem rural: imagens de um boi a puxar um carro e de aves que constroem ninho em par ilustram tarefas que exigem mais do que um único agente.
- Usa‑se no registo coloquial e proverbial para sublinhar a necessidade de trabalho em equipa, ajuda mútua ou cooperação familiar/comunitária.
- Pode aplicar‑se a tarefas físicas, projetos colectivos, decisões familiares ou acções políticas; funciona como conselho ou justificação para procurar apoio.
- Não implica que esforço individual seja inútil — antes, que há limites para o que uma só pessoa pode alcançar sem apoio.
Exemplos
- Quando a empresa teve de montar a feira em poucas horas, lembraram‑se: 'Um boi só não leva o carro' e pediram voluntários para ajudar.
- A construção da casa foi possível porque a família se juntou aos fins‑de‑semana — provérbios como 'nem um gaio só faz ninho' explicam bem essa lógica.
- Antes de assumir o projeto sozinho, o chefe disse que ia contratar mais equipa, porque 'um boi só não leva o carro' quando a carga é grande.
Variações Sinónimos
- Um boi só não puxa o carro
- Um boi só não leva a carroça
- A união faz a força
- Muitas mãos fazem leve o trabalho
- Sozinho se vai mais rápido, acompanhado vai mais longe
Relacionados
- A união faz a força
- Muitas mãos fazem leve o trabalho
- Sozinho se vai mais rápido, acompanhado vai mais longe
Contrapontos
- Existem tarefas que requerem um especialista ou uma decisão individual rápida — nesse caso, adicionar demasiadas vozes pode atrasar o processo.
- Cooperação implica coordenação; sem liderança nem organização, juntar muitas pessoas pode tornar a tarefa mais ineficiente ('muitos cozinheiros estragam o caldo').
- O provérbio destaca a necessidade de ajuda, mas não invalida o valor do esforço individual ou da iniciativa pessoal.
Equivalentes
- inglês
Many hands make light work / No man is an island - espanhol
La unión hace la fuerza - francês
L'union fait la force - alemão
Viele Hände machen leichte Arbeit - italiano
L'unione fa la forza