 Um camelo não zomba da corcunda de outro camelo.
		
		Um camelo não zomba da corcunda de outro camelo.
					Provérbios Africanos
Admoesta contra a hipocrisia: quem tem o mesmo defeito não deve ridicularizar outro por esse defeito.
Versão neutra
Não critiques alguém por um defeito que também possuis.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
 É apropriado quando se quer sublinhar a incoerência de quem critica outra pessoa por algo que também pratica; use-o com cuidado para não silenciar denúncias válidas.
- O provérbio é ofensivo?
 Geralmente funciona como reprovação moral e pode ser sentido como repreensão; não é diretamente ofensivo, mas o tom e o contexto determinam a receção.
- Tem origem conhecida?
 Não há uma origem documental única estabelecida; imagens de camelos e referências semelhantes surgem em culturas árabes e do Médio Oriente, mas a expressão tal como usada em português é uma adaptação idiomática.
Notas de uso
- Usado para censurar críticas ou gozo vindos de alguém com a mesma falha.
- Aparece em contextos familiares, escolares, profissionais e políticos.
- Tem tom corretivo; pode ser dito de forma humorística ou séria, conforme o contexto.
- Não impede que se aponte um comportamento errado quando este causa dano; serve sobretudo para sublinhar a incoerência moral do crítico.
Exemplos
- Quando João sugeriu que a Maria era desorganizada, ela respondeu: «Um camelo não zomba da corcunda de outro camelo», porque também sabia que ele deixava o relatório por terminar.
- Num debate político, chamou-se a atenção ao líder da oposição com o provérbio para apontar que ele não devia criticar a corrupção quando o seu próprio partido já tivera escândalos semelhantes.
Variações Sinónimos
- Quem tem telhado de vidro não atire pedras ao vizinho.
- Não te rias dos defeitos alheios quando tens os mesmos.
- Não zombes do que também tens.
Relacionados
- Quem tem telhado de vidro não atire pedras (variante muito usada).
- Não te rias do mal alheio (mais geral).
- Julga os outros com a medida que queres ser julgado (variação ética).
Contrapontos
- Apontar hipocrisia pode ser legítimo quando o comportamento do crítico causa dano público ou é relevante para avaliar a credibilidade.
- O provérbio pode silenciar denúncias legítimas se for usado para desacreditar automaticamente quem aponta um problema.
- Nem sempre o facto de duas pessoas partilharem uma falha torna inválida a crítica; o contexto e a intenção importam.
Equivalentes
- Inglês
 People who live in glass houses shouldn't throw stones.
- Espanhol
 El que tiene tejado de vidrio no debe tirar piedras al del vecino.
- Francês
 Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne doivent pas jeter des pierres.
- Alemão
 Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
- Árabe
 الجمل لا يسخر من سنام الجمل (literalmente: O camelo não zomba da corcunda do camelo).