Um cravo com outro se tira.

Um cravo com outro se tira.
 ... Um cravo com outro se tira.

Indica que se resolve ou compensa um problema com algo do mesmo tipo; também pode sugerir retribuição na mesma moeda.

Versão neutra

Resolve-se um problema com outro do mesmo tipo.

Faqs

  • Este provérbio encoraja a vingança?
    Não necessariamente. O provérbio descreve duas ideias: resolver algo com um meio semelhante ou retribuir na mesma moeda. A interpretação ética depende do contexto; não é uma recomendação universal para a vingança.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Em conversas informais para indicar que se está a usar uma solução equivalente a um problema ou para comentar uma retaliação simbólica. Evite-o em contextos formais ou legais onde precise de exatidão.
  • Há alternativas mais neutras para transmitir a mesma ideia?
    Sim. Frases como «resolve-se um problema com um método semelhante» ou «compensa-se com algo do mesmo tipo» mantêm a ideia sem a carga proverbial.

Notas de uso

  • Registo: informal e coloquial; usado em conversas quotidianas e em ditos populares.
  • Sentidos: pode referir-se a resolver um incómodo com um remédio semelhante ou a compensar/vingar com meios equivalentes — o contexto determina o tom.
  • Aviso: não é um endosso automático de reação violenta ou injusta; em ambientes formais é preferível optar por soluções legais ou negociadas.
  • Uso prático: aplica-se a situações em que se recorre a meios análogos para anular um efeito (ex.: curar uma praga com outro agente biológico) ou quando se descreve retaliação simbólica.

Exemplos

  • Quando o cliente começou a reclamar publicamente, a empresa respondeu com campanhas semelhantes para recuperar a imagem — um cravo com outro se tira.
  • Perdeu a chave de casa e arranjou outra igualmente difícil de abrir; às vezes, um cravo com outro se tira, mas não foi a melhor solução.

Variações Sinónimos

  • Um cravo tira o outro
  • Tira-se um cravo com outro cravo
  • Pagar na mesma moeda (sentido de retribuição)

Relacionados

  • Pagar na mesma moeda
  • Quem com ferro fere, com ferro será ferido
  • Fight fire with fire (equivalente em inglês)

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar — nem sempre resolver um problema com outro semelhante é desejável.
  • Melhor é a mediação e a solução legal do que a retaliação; respostas simétricas podem perpetuar conflitos.
  • Em contextos técnicos, aplicar um remédio semelhante pode criar efeitos secundários indesejados; avaliar consequências antes de agir.

Equivalentes

  • Espanhol
    Un clavo saca a otro clavo.
  • Inglês
    One nail drives out another. / Fight fire with fire.
  • Francês
    Un clou chasse l'autre.