Um grama de bom senso vale um quilo de espírito.
Valorização do bom senso e do juízo prático em relação à inteligência, engenhosidade ou espírito criativo quando estes não se traduzem em decisões sensatas.
Versão neutra
Um pouco de bom senso vale mais do que muita engenhosidade sem juízo.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que o bom senso prático — decisões simples, prudentes e sensatas — tem mais valor do que a mera inteligência ou engenhosidade sem juízo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a importância de tomar decisões seguras e razoáveis em vez de optar por soluções arrojadas, complicadas ou potencialmente perigosas. - Será este provérbio sempre válido?
Não necessariamente; há contextos (inovação, arte, ciência avançada) em que engenho e criatividade são cruciais. O provérbio destaca uma prioridade prática, não uma regra absoluta.
Notas de uso
- Uso: provérbio de uso geral para sublinhar que decisões sensatas têm mais valor prático do que apenas ser engenhoso ou espirituoso.
- Registo: coloquial e proverbal; costuma aparecer em conversas informais, escritos de reflexão e críticas a atitudes imprudentes.
- Gramática: aplica-se tanto a situações individuais como colectivas (pode ser usado em referência a uma pessoa, equipa ou política).
- Contexto: frequente em debates sobre prudência, segurança, políticas públicas e gestão; útil quando se quer defender medidas simples e razoáveis em vez de soluções brilhantes mas arriscadas.
- Origem: não está claramente documentada; a fórmula existe em línguas vizinhas (francês, espanhol, inglês) com formulários semelhantes, sugerindo origem europeia ampla.
Exemplos
- Quando planeámos a reforma, preferimos regras simples e testadas: afinal, um grama de bom senso vale um quilo de espírito.
- O engenheiro tinha ideias brilhantes, mas sem considerar a segurança; lembrei-lhe que um pouco de bom senso vale mais do que muita engenhosidade.
- Numa reunião sobre a política de home office, alguém propôs uma solução radical e difícil de controlar; outro respondeu: 'Lembrem‑se, um grama de bom senso vale um quilo de espírito'.
- Ao educar crianças, disciplina consistente e regras claras muitas vezes superam soluções criativas e improvisadas — um grama de bom senso vale um quilo de espírito.
Variações Sinónimos
- Um pouco de bom senso vale mais do que muita inteligência sem juízo
- Melhor o juízo que o engenho desregrado
- Um grama de juízo vale um quilo de engenho
- Mais vale o bom senso do que o espírito
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- O seguro morreu de velho
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão (sobre consequências práticas)
- Antes só do que mal acompanhado (quando se prefere prudência a companhia imprudente)
Contrapontos
- Em actividades criativas ou artísticas, o espírito e a originalidade podem ser essenciais e superar a necessidade de prudência estrita.
- Em situações de crise que exigem inovação rápida, uma solução engenhosa e arriscada pode salvar o dia, apesar de faltar algum bom senso.
- Algumas decisões técnicas exigem conhecimento especializado; o chamado bom senso popular pode ser insuficiente ou enganador.
Equivalentes
- inglês
A grain of common sense is worth a pound of wit. - espanhol
Un gramo de sentido común vale más que un kilo de ingenio. - francês
Un gramme de bon sens vaut un kilo d'esprit. - alemão
Ein Gramm gesunder Menschenverstand ist mehr wert als ein Kilo Einfallsreichtum.