Um pão no mato dá para quatro

Um pão no mato dá para quatro ... Um pão no mato dá para quatro

Mesmo um recurso escasso, se bem partilhado e usado com frugalidade, pode servir para várias pessoas.

Versão neutra

Mesmo pouco, bem partilhado, chega para muitos.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que mesmo um recurso escasso pode servir para várias pessoas se for bem partilhado e usado com contenção.
  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Em contextos informais, sobretudo rurais ou familiares; aplica‑se tanto a comida como a tempo, dinheiro ou esforço partilhado.
  • Posso usar este provérbio quando há verdadeira escassez?
    Com cautela. Pode soar insensível se usado para minimizar sofrimento real; é mais apropriado para elogiar frugalidade ou espírito de partilha.

Notas de uso

  • Expressão de origem rural usada para valorizar a partilha, a frugalidade e o aproveitamento.
  • Emprega‑se num registo informal; pode ser usada de forma literal (comida) ou figurada (tempo, dinheiro, esforço).
  • Por vezes usada ironicamente para criticar partilhas insuficientes ou condições de penúria.
  • Evitar usar para minimizar situações de pobreza grave — pode soar insensível se usado indevidamente.

Exemplos

  • Levaram apenas um pão para o piquenique, mas um pão no mato deu para quatro porque cortaram fatias finas e partilharam.
  • Quando as despesas são repartidas e ninguém desperdiça, um pão no mato dá para quatro — isso é gestão e solidariedade.
  • O professor explicou que, num projecto bem organizado, até poucos recursos podem alcançar muitos beneficiários: um pão no mato dá para quatro.

Variações Sinónimos

  • Um pão no mato chega para quatro
  • Com pouco se faz muito
  • Pouco, bem repartido, chega para todos
  • Um pedaço para cada um chega

Relacionados

  • De grão em grão enche a galinha o papo
  • Quem parte o seu pão com outrem, multiplica o seu pão
  • Pouco a pouco enche‑se o saco

Contrapontos

  • Não há pão para tantos (quando o pouco não chega)
  • Cada um por si (oposição à ideia de partilha)
  • Não dá para tudo (reconhecimento de limites reais)

Equivalentes

  • inglês
    A little can go a long way / A little goes a long way
  • espanhol
    Con poco se hace mucho
  • francês
    Un peu suffit quand on partage