O cachorro se apega à pessoa e o gato à casa.
Provérbios Japoneses
Expressa a ideia de que cães tendem a criar laços afectivos com pessoas, enquanto gatos se identificam mais com o local onde vivem.
Versão neutra
Os cães tendem a ligar‑se mais às pessoas; os gatos tendem a identificar‑se mais com o espaço em que vivem.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Trata‑se de um provérbio popular de origem folclórica sem autor conhecido; resulta da observação tradicional do comportamento de cães e gatos nas comunidades. - É sempre verdade que cães se apegam a pessoas e gatos à casa?
Não. É uma generalização. Muitos gatos criam vínculos fortes com humanos e alguns cães podem ligar‑se também ao território. Comportamento varia com socialização e contexto. - Em que contextos posso usar este provérbio?
Serve para comentar diferenças de afecto, lealdade ou ligação a lugares em pessoas ou animais, especialmente em conversas informais sobre mudança de casa, relacionamentos ou escolha de animal de companhia.
Notas de uso
- Usa‑se para descrever diferenças de carácter ou de afecto entre seres (pessoas, animais) e a sua relação com lugares.
- Empregado frequentemente em contexto coloquial para explicar comportamentos perante mudanças (por exemplo, mudança de casa ou de parceiro).
- Registo: informal/popular; pode aparecer em conversas do dia a dia, crónicas e textos sobre animais e convivência doméstica.
- Evitar usar como argumento absoluto — trata‑se de generalização baseada em estereótipos sobre espécies e personalidades individuais.
Exemplos
- Quando mudámos de casa, o Bruno (cão) adaptou‑se porque seguiu a família; a Nina (gata) ficou stressada porque estava ligada ao antigo lar — prova do velho ditado: o cachorro se apega à pessoa e o gato à casa.
- Se vais mudar frequentemente, talvez um cão se ajuste melhor; para quem valoriza a estabilidade do espaço, um gato poderá sentir‑se mais em casa.
- Ela dizia que o marido se lamentava porque o cão se dava com toda a gente, ao passo que o gato só se comportava em casa — 'o cachorro se apega à pessoa e o gato à casa', comentava.
Variações Sinónimos
- O cão pertence ao dono; o gato pertence à casa.
- Cão é do homem, gato é da casa.
- O cão liga‑se ao homem, o gato ao lar.
Relacionados
- Quem tem cão, caça com ele.
- Gato escaldado tem medo de água fria.
- Lar, doce lar.
Contrapontos
- Estudos recentes mostram que muitos gatos também formam fortes laços de afeto com os seus donos; a ideia de que só os cães se apegam a pessoas é uma generalização.
- Há variação individual grande: factores como socialização precoce, ambiente e personalidade influenciam se um animal se liga mais a pessoas ou a locais.
Equivalentes
- English
The dog is attached to the person and the cat to the house. - Español
El perro se apega a la persona y el gato a la casa. - Français
Le chien s'attache à la personne et le chat à la maison. - Deutsch
Der Hund hängt an der Person, die Katze an dem Haus.