Um peixe grande é pego com isca grande.
Provérbios Africanos
Objetivos ou recompensas maiores exigem meios, esforço ou investimento proporcionais.
Versão neutra
Grandes objectivos exigem meios proporcionais.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o quando quiser sublinhar a necessidade de alinhar meios e ambição — por exemplo em negócios, projectos ou negociações onde o esforço requerido é proporcional ao resultado esperado. - Significa que devo sempre gastar mais para ter sucesso?
Não necessariamente. O provérbio aponta a proporcionalidade entre meios e fins; contudo, gastar mais sem estratégia, avaliação de risco ou competência não garante sucesso. - É um conselho prático aplicável a qualquer área?
É um princípio geral útil, mas deve ser adaptado: em algumas áreas a criatividade, eficiência ou timing podem superar o simples aumento de recursos.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar investimentos, esforço ou recursos adicionais quando se pretende um resultado mais significativo.
- Aplica‑se em negócios, negociações, projectos pessoais e contexto político, sempre que exista disparidade entre o objectivo e os meios empregados.
- Pode servir tanto como encorajamento a aplicar mais recursos como aviso de que apenas o aumento de meios não garante sucesso.
Exemplos
- Se queres ganhar aquele contrato multinacional, tens de preparar uma proposta muito mais sólida e com equipa dedicada — um peixe grande é pego com isca grande.
- Os investidores dizem que para obter lucros significativos é preciso colocar capital à altura do projecto: um peixe grande é pego com isca grande.
- Na pesca, para apanhar um exemplar maior de robalo, o pescador escolheu iscas mais volumosas e resistentes, aplicando o princípio de que um peixe grande é pego com isca grande.
- Ao candidatar‑se a um lugar directivo, ela investiu em formação e networking: para cargos maiores, é preciso isca maior.
Variações Sinónimos
- Para apanhar peixe grande é preciso isca grande
- Grandes objectivos exigem grandes meios
- Quem quer o peixe grande tem de preparar uma isca maior
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca (sobre a necessidade de correr riscos para obter ganhos)
- Para ganhar, às vezes é preciso apostar alto (expressão contextual relacionada)
- Dar o passo maior que a perna (expressão que serve como aviso contrário)
Contrapontos
- Isco grande também pode afugentar ou atrair o peixe errado — mais meios não garantem sucesso por si só.
- Investir demais sem planeamento pode levar a perdas; é necessário avaliar risco, estratégia e eficiência, não só aumentar recursos.
- Em algumas situações, soluções mais finas ou criativas (isca pequena, bem colocada) podem ser mais eficazes do que gastar mais.
Equivalentes
- inglês
You can't catch big fish with little bait / To catch a big fish you need big bait - espanhol
Al pez grande, cebo grande (o similar: 'Pez grande, cebo grande') - alemão
Mit kleinen Ködern fängt man keine großen Fische (Não se apanham peixes grandes com iscos pequenos) - francês
On n'attrape pas de gros poissons avec de petits appâts (não se apanham grandes peixes com pequenos iscos)