No grande mar se cria o grande peixe.
Ambientes vastos e competitivos tendem a permitir ou gerar indivíduos, projectos ou realizações de maior dimensão e impacto.
Versão neutra
Em ambientes amplos e competitivos, tendem a surgir indivíduos ou projectos de maior dimensão e impacto.
Faqs
- O provérbio significa que quem está em lugares grandes será sempre bem‑sucedido?
Não. Indica apenas que ambientes amplos oferecem maior espaço e oportunidade para crescimento; o sucesso depende também de talento, esforço, acesso e sorte. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer explicar por que mais oportunidades e maior visibilidade se encontram em contextos mais vastos — por exemplo ao falar de mercados, cidades ou instituições de referência. - Qual é a origem do provérbio?
Não há registo de origem exacta. Trata‑se de uma imagem metafórica ligada a culturas marítimas e à observação de que ambientes maiores permitem maior diversidade e dimensão de espécies ou fenómenos.
Notas de uso
- Usa-se para justificar ou explicar por que as oportunidades maiores surgem em contextos mais amplos ou exigentes (mercados, cidades, universidades, etc.).
- Tom neutro; não garante sucesso automático — destaca apenas a relação entre escala do ambiente e possibilidade de crescimento.
- Adequado em contextos profissionais, académicos, políticos e jornalísticos; registo formal e informal consoante a fraseologia.
- Pode ser citado para incentivar mobilidade ou ambição, mas deve ser acompanhado de reconhecimento das barreiras e concorrência existentes.
Exemplos
- No sector tecnológico, muitos empreendedores lembram que “no grande mar se cria o grande peixe”: mercados maiores dão margem para start-ups crescerem rapidamente.
- Ao discutir a migração de talentos para a capital, ouviu-se o provérbio para dizer que, muitas vezes, quem procura destaque vai para onde há mais oportunidades — no grande mar se cria o grande peixe.
- Um treinador disse aos atletas que, para se tornarem de topo, tinham de competir fora da sua zona segura: é nos grandes palcos que se formam os grandes jogadores.
Variações Sinónimos
- No mar grande há grandes peixes.
- Peixe grande no mar grande.
- Em águas largas nascem peixes grandes.
Relacionados
- A ocasião faz o ladrão. (ambiente influencia comportamento)
- Diz-me com quem andas, dir‑te‑ei quem és. (influência do meio)
- Quem não arrisca, não petisca. (necessidade de sair da zona de conforto)
Contrapontos
- Nem sempre um ambiente maior garante qualidade — pode também diluir recursos e dificultar destaque individual.
- Pequenas comunidades ou mercados podem criar grandes talentos ou inovações (ex.: empresas de nicho, artistas locais).
- Factores como desigualdade, barreiras de acesso e sorte infl uenciam quem consegue realmente crescer num ambiente vasto.
Equivalentes
- Português (variação literal)
En mar grande, pez grande / En mar grande se cria el pez grande. - Inglês (equivalente aproximado)
Big fish in a big pond. (indica que ambientes maiores permitem ou exigem maior dimensão/estatuto) - Francês (tradução literal)
Dans une grande mer naît un grand poisson. - Espanhol (tradução literal)
En mar grande se cría el pez grande.