Um ruim com outro se quer.
Indica que pessoas de má conduta ou com características semelhantes tendem a aproximar-se e formar alianças; equivalente a 'os semelhantes atraem-se', com conotação crítica.
Versão neutra
Pessoas de carácter semelhante tendem a procurar-se.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que pessoas com características ou condutas semelhantes tendem a unir-se; aqui a expressão tem conotação crítica quando se fala de 'ruins'. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser: chama alguém de 'ruim' é um juízo de valor. Deve ser usado com cautela para não difamar ou estigmatizar. - Quando é apropriado usá-lo?
Ao comentar alianças ou padrões comportamentais observáveis, sobretudo em contextos informais; evite em situações em que possa ferir ou caluniar. - Qual é a sua origem?
Origem popular e não documentada; pertence ao repertório da sabedoria popular ibérica.
Notas de uso
- Usado para comentar alianças ou parcerias entre indivíduos de reputação ou comportamento duvidoso.
- Tom geralmente crítico ou pejorativo; implica julgamento moral sobre as partes envolvidas.
- Empregado em linguagem coloquial e em comentários sociais ou políticos.
- Deve ser usado com cuidado para evitar estigmatização ou generalizações abusivas.
- Serve tanto como observação prática sobre formação de grupos como comentário moral.
Exemplos
- Depois de ver os contratos que assinaram, muitos disseram: 'Um ruim com outro se quer' — não era de estranhar a parceria.
- Quando dois empresários com historial polémico apareceram juntos na inauguração, os comentadores sorriam: 'Um ruim com outro se quer'.
- No bairro notou-se que quem cometia pequenos delitos acabava por socializar entre si — um exemplo prático de que pessoas de carácter semelhante tendem a procurar-se.
Variações Sinónimos
- Pessoas semelhantes juntam-se
- Os semelhantes atraem-se
- Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és
Relacionados
- Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és
- Má companhia corrompe bons costumes
- Birds of a feather flock together (equivalente em inglês)
Contrapontos
- Nem sempre é verdade: opostos podem atrair-se e complementar-se.
- Generalizações com base nesse provérbio podem ser injustas e falaciosas.
- Parcerias entre pessoas diferentes também podem produzir resultados positivos.
Equivalentes
- inglês
Birds of a feather flock together - espanhol
Dime con quién andas y te diré quién eres - francês
Qui se ressemble s'assemble