Indica que pessoas de má conduta ou com características semelhantes tendem a aproximar-se e formar alianças; equivalente a 'os semelhantes atraem-se', com conotação crítica.
Versão neutra
Pessoas de carácter semelhante tendem a procurar-se.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que pessoas com características ou condutas semelhantes tendem a unir-se; aqui a expressão tem conotação crítica quando se fala de 'ruins'.
É ofensivo usar este provérbio? Pode ser: chama alguém de 'ruim' é um juízo de valor. Deve ser usado com cautela para não difamar ou estigmatizar.
Quando é apropriado usá-lo? Ao comentar alianças ou padrões comportamentais observáveis, sobretudo em contextos informais; evite em situações em que possa ferir ou caluniar.
Qual é a sua origem? Origem popular e não documentada; pertence ao repertório da sabedoria popular ibérica.
Notas de uso
Usado para comentar alianças ou parcerias entre indivíduos de reputação ou comportamento duvidoso.
Tom geralmente crítico ou pejorativo; implica julgamento moral sobre as partes envolvidas.
Empregado em linguagem coloquial e em comentários sociais ou políticos.
Deve ser usado com cuidado para evitar estigmatização ou generalizações abusivas.
Serve tanto como observação prática sobre formação de grupos como comentário moral.
Exemplos
Depois de ver os contratos que assinaram, muitos disseram: 'Um ruim com outro se quer' — não era de estranhar a parceria.
Quando dois empresários com historial polémico apareceram juntos na inauguração, os comentadores sorriam: 'Um ruim com outro se quer'.
No bairro notou-se que quem cometia pequenos delitos acabava por socializar entre si — um exemplo prático de que pessoas de carácter semelhante tendem a procurar-se.
Variações Sinónimos
Pessoas semelhantes juntam-se
Os semelhantes atraem-se
Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és
Relacionados
Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és
Má companhia corrompe bons costumes
Birds of a feather flock together (equivalente em inglês)
Contrapontos
Nem sempre é verdade: opostos podem atrair-se e complementar-se.
Generalizações com base nesse provérbio podem ser injustas e falaciosas.
Parcerias entre pessoas diferentes também podem produzir resultados positivos.
Equivalentes
inglês Birds of a feather flock together
espanhol Dime con quién andas y te diré quién eres