Um ruim encontra outro

Um ruim encontra outro ... Um ruim encontra outro

Sugere que pessoas de mau carácter ou com más ações tendem a associar‑se entre si; más companhias atraem‑se.

Versão neutra

Pessoas de mau carácter atraem‑se.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Indica a tendência de pessoas com características ou comportamentos semelhantes, neste caso maus, se reunirem ou influenciarem umas às outras.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Em contextos informais para comentar observações sociais ou críticas; deve evitar‑se em situações formais ou quando possa ferir injustamente alguém.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser, porque rotula e generaliza. É julgamental e deve ser usado com cuidado para não estigmatizar pessoas sem fundamento.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não há origem documentada clara; trata‑se de um dito popular cuja ideia aparece em formas semelhantes em muitas línguas.

Notas de uso

  • Registo: coloquial; usado em contexto informal e crítico.
  • Tom: frequentemente pejorativo ou julgamental; pode ser irónico.
  • Função: comentário sobre associação social ou comportamento similar entre pessoas.
  • Cuidado: generaliza comportamentos e pode reforçar estereótipos se aplicado sem evidências.

Exemplos

  • Quando percebi que ambos mentiam sobre os mesmos factos, pensei: um ruim encontra outro.
  • No bairro, as pessoas diziam que ali se juntavam más influências — um ruim encontra outro — e por isso eram cautelosas.
  • Usou a expressão para criticar a cumplicidade entre aqueles dois políticos: 'um ruim encontra outro', disse‑lhe com ironia.

Variações Sinónimos

  • Uma má pessoa encontra outra
  • Pessoas más juntam‑se
  • Quem é mau atrai semelhantes
  • Gente do mesmo feitio costuma juntar‑se

Relacionados

  • Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és
  • Os semelhantes atraem‑se
  • Quem com porcos se mistura, suja‑se (uso metafórico/relacionado)

Contrapontos

  • Associação não prova culpa: frequentar alguém com más ações não faz automaticamente uma pessoa má.
  • As pessoas podem mudar; o provérbio assume determinismo social e moral que nem sempre se verifica.
  • Usar o provérbio para rotular ou excluir pode ser injusto e socialmente prejudicial.

Equivalentes

  • inglês
    Birds of a feather flock together.
  • espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres.
  • francês
    Qui se ressemble s'assemble.
  • alemão
    Gleich und Gleich gesellt sich gern.