Uma desgraça alcança outra

Uma desgraça alcança outra ... Uma desgraça alcança outra

Expressa a ideia de que uma má notícia ou infortúnio tende a ser seguido por outro, ou que as desgraças acontecem em sucessão.

Versão neutra

Uma desgraça sucede a outra

Faqs

  • Qual é o sentido essencial deste provérbio?
    Indica que os infortúnios tendem a suceder-se, criando a sensação de acumulação de problemas. Não implica necessariamente causalidade, antes uma correlação percebida.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em relatos informais ou narrativos para transmitir que houve uma série de acontecimentos negativos. Em textos formais, prefira descrever os factos concretos.
  • Há alternativas mais optimistas?
    Sim. Contra-frases como 'Depois da tempestade vem a bonança' ou 'Não há mal que sempre dure' oferecem uma perspetiva de recuperação.

Notas de uso

  • Tom pessimista ou resignado; sugere acumulação de problemas.
  • Usado tanto em linguagem coloquial como em textos narrativos para enfatizar sequência de infortúnios.
  • Pode ser interpretado como hipérbole — nem sempre indica causalidade entre os acontecimentos.
  • Em contextos formais convém evitar fatalismo extremo; prefere-se explicitar factos em vez de aplicar o provérbio.

Exemplos

  • Depois do acidente, quando pensávamos que já tinha sido tudo, deu-se outro contratempo — parece que uma desgraça alcança outra.
  • A empresa sofreu uma perda financeira e, poucos dias depois, houve um incêndio no armazém; os trabalhadores comentaram que uma desgraça alcança outra.

Variações Sinónimos

  • Uma desgraça não vem só
  • As desgraças nunca vêm só
  • A desgraça nunca vem só
  • Uma desgraça sucede a outra

Relacionados

  • Não há mal que sempre dure
  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Quando chove, molha

Contrapontos

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Não há mal que sempre dure
  • Ás vezes, um problema abre caminho a uma solução

Equivalentes

  • inglês
    When it rains, it pours / Misfortunes never come alone
  • espanhol
    Una desgracia no viene sola
  • francês
    Un malheur n'arrive jamais seul
  • italiano
    Una disgrazia non viene mai da sola
  • alemão
    Ein Unglück kommt selten allein