Uma promessa a um inimigo, nunca se cumpre
Alerta para não confiar em promessas feitas por um inimigo: é provável que não sejam cumpridas.
Versão neutra
Não é prudente confiar em promessas feitas por alguém que é nosso adversário.
Faqs
- Este provérbio é literal ou figurado?
É sobretudo figurado: pretende sublinhar a desconfiança razoável face a promessas de adversários, não afirmar que nenhum inimigo alguma vez cumpre o que promete. - Quando não se aplica este provérbio?
Não se aplica quando existem mecanismos que asseguram cumprimento (contratos, testemunhas, fiscalização internacional) ou quando há motivos racionais e verificáveis para acreditar na boa fé do adversário. - Como usar este provérbio sem parecer cínico?
Usa‑o como advertência para pedir salvaguardas: por exemplo, recusar um acordo verbal sem documentação ou exigir garantias práticas, em vez de rejeitar automaticamente diálogo ou negociação.
Notas de uso
- Emprega‑se quando se quer advertir contra confiar na palavra de alguém com quem se tem conflito ou interesses opostos.
- Tem valor prático em contextos pessoais, políticos e comerciais, onde a relação de hostilidade reduz a credibilidade.
- Não pretende ser uma lei absoluta: funciona como regra empírica e retórica para justificar precauções.
- Pode ser usado para recusar propostas ou exigir garantias formais (contratos, testemunhas, garantias).
Exemplos
- Quando o antigo parceiro de negócio voltou a fazer promessas durante as negociações, o conselho lembrou: 'uma promessa a um inimigo, nunca se cumpre' e exigiu cláusulas contratuais.
- Num conflito local, os aldeões desconfiaram da trégua proposta pelo comandante rival; aplicaram o provérbio e pediram um intermediário internacional para garantir o acordo.
- Depois de várias traições, ela recusou reconciliar‑se sem provas de boa fé — argumentando que a palavra de quem a prejudicara não bastava.
Variações Sinónimos
- A palavra do inimigo não vale
- Não se confia em promessas de um adversário
- Promessas de quem nos quer mal são vazias
- A promessa de um inimigo não tem crédito
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Não ponhas toda a confiança em quem te traiu
- Garantias formais valem mais do que palavras
Contrapontos
- Em diplomacia, promessas entre adversários podem ser cumpridas se formalizadas e monitorizadas (tratados, garantias internacionais).
- Motivações práticas (ganhos futuros, reputação, custos de incumprimento) podem levar um inimigo a cumprir uma promessa.
- Sistemas legais e mediadores podem transformar promessas de inimigos em compromissos fiáveis quando há sanções por incumprimento.
Equivalentes
- inglês
A promise to an enemy is seldom kept / A promise to an enemy is not to be trusted. - espanhol
Una promesa a un enemigo, no se cumple. - francês
Une promesse à un ennemi n'est pas tenue.