Vinho de Março, colhe-se no regaço
Refere-se ao vinho novo (de Março) que se bebe logo, simbolizando também coisas que são consumidas/usar-se imediatamente.
Versão neutra
O vinho produzido em março costuma beber‑se logo, em casa, ou seja, é consumido cedo.
Faqs
- O que significa literalmente este provérbio?
Literalmente, refere‑se ao vinho produzido em Março — o vinho novo — que tradicionalmente se prova e bebe logo em casa ('no regaço'). - Como se usa este provérbio no sentido figurado?
Usa‑se para dizer que algo deve ser consumido, usado ou aproveitado de imediato, em vez de ser guardado para o futuro. - É um conselho sobre como conservar vinho?
Não exactamente. É uma expressão popular sobre hábito de consumo; a conservação técnica do vinho depende da variedade, do método de produção e das condições de armazenamento.
Notas de uso
- Usado tanto literal (referindo-se ao vinho novo) como figurado (para ações ou produtos que se consomem ou utilizam logo).
- Registro popular e rural; mais frequente em comunidades vitícolas e num contexto coloquial.
- Implica atitude de consumo imediato; não é um conselho técnico sobre conservação de vinhos.
- Pode ser usado com tom ligeiro ou proverbially para justificar uso rápido ou aproveitamento imediato.
Exemplos
- Na aldeia, o vinho de Março não se guarda: é tradição prová‑lo com a família — vinho de Março colhe‑se no regaço.
- Disse que o protótipo era vinho de Março: convinha testá‑lo e usá‑lo já, em vez de o arquivar para mais tarde.
Variações Sinónimos
- Vinho de Março, bebe‑se no regaço
- Vinho novo bebe‑se cedo
- Vinho de Março, serve‑se logo
Relacionados
- Vinho novo em pele nova (variação de imagem sobre vinho novo)
- Cada coisa a seu tempo (tempo e uso)
- Em tempo de vindima, quem não tem cão caça com gato (aproveitar a ocasião)
Contrapontos
- Algumas variedades de vinho melhoram com envelhecimento — nem todo o vinho é para consumo imediato.
- Provérbios que valorizam paciência e maturação: 'Quem espera, alcança' ou referências a vinhos de guarda.
Equivalentes
- English
New wine is drunk young (approximate equivalent: new wine is meant to be consumed soon). - French
Le vin nouveau se boit jeune (equivalent approximatif: le vin nouveau se consomme tôt). - Spanish
Vino nuevo, bébese pronto (equivalente aproximado: el vino nuevo se bebe pronto).