Urso é, quem lhe veste a pele.

Urso é, quem lhe veste a pele.
 ... Urso é, quem lhe veste a pele.

Quem assume a aparência ou o papel de algo acaba por ser tratado ou responsabilizado como tal.

Versão neutra

Quem veste a pele do urso, é o urso.

Faqs

  • Significa que devemos julgar as pessoas pelas aparências?
    Não necessariamente; o provérbio observa que a aparência e o comportamento tendem a fazer com que alguém seja visto dessa forma, mas não defende que esse juízo seja justo ou definitivo.
  • É um provérbio de uso corrente?
    É de registo popular e pode ser ouvido em contextos coloquiais. A formulação exacta pode variar regionalmente.
  • Como aplicar esta ideia no local de trabalho?
    Serve de aviso: quem assume funções ou postura de liderança deve estar preparado para as responsabilidades e críticas que daí advêm; quem actua de forma imprópria pode ser responsabilizado por isso.

Notas de uso

  • Usa-se para dizer que assumir uma aparência, função ou comportamento traz consigo identidade ou responsabilidade associada.
  • Tem tom crítico ou observacional: pode servir para censurar alguém que se faz passar por outra coisa.
  • Registo: popular e proverbial; usado sobretudo em contexto coloquial ou em comentários morais.
  • Não pressupõe origem formal conhecida; pertence ao acervo de provérbios de uso regional/popular.

Exemplos

  • Se te apresentas como chefe e tomas decisões, não te surpreendas quando te tratem como tal: urso é, quem lhe veste a pele.
  • Ele começou a agir como ladrão e agora toda a gente desconfia dele — afinal, urso é, quem lhe veste a pele.

Variações Sinónimos

  • Quem veste a pele do urso, é o urso.
  • Quem assume o papel, assume a identidade.
  • Veste a pele e torna-se o animal.

Relacionados

  • Vestir a carapuça (reconhecer-se numa crítica)
  • As aparências enganam (contraponto comum)
  • Clothes make the man (equivalente próximo em inglês)

Contrapontos

  • Nem sempre o comportamento exterior espelha a essência; é possível desempenhar um papel sem o ser interiormente.
  • Julgar apenas pela aparência pode levar a erros: a pessoa que 'veste a pele' nem sempre merece a total responsabilização atribuída por terceiros.
  • Há situações em que assumir um papel é estratégia, defesa ou necessidade, não identificação genuína.

Equivalentes

  • inglês
    If it walks like a duck and quacks like a duck, it's a duck / Clothes make the man.
  • espanhol
    El que se viste de oso, oso será. / Las apariencias cuentan.