Urso é, quem lhe veste a pele.
Quem assume a aparência ou o papel de algo acaba por ser tratado ou responsabilizado como tal.
Versão neutra
Quem veste a pele do urso, é o urso.
Faqs
- Significa que devemos julgar as pessoas pelas aparências?
Não necessariamente; o provérbio observa que a aparência e o comportamento tendem a fazer com que alguém seja visto dessa forma, mas não defende que esse juízo seja justo ou definitivo. - É um provérbio de uso corrente?
É de registo popular e pode ser ouvido em contextos coloquiais. A formulação exacta pode variar regionalmente. - Como aplicar esta ideia no local de trabalho?
Serve de aviso: quem assume funções ou postura de liderança deve estar preparado para as responsabilidades e críticas que daí advêm; quem actua de forma imprópria pode ser responsabilizado por isso.
Notas de uso
- Usa-se para dizer que assumir uma aparência, função ou comportamento traz consigo identidade ou responsabilidade associada.
- Tem tom crítico ou observacional: pode servir para censurar alguém que se faz passar por outra coisa.
- Registo: popular e proverbial; usado sobretudo em contexto coloquial ou em comentários morais.
- Não pressupõe origem formal conhecida; pertence ao acervo de provérbios de uso regional/popular.
Exemplos
- Se te apresentas como chefe e tomas decisões, não te surpreendas quando te tratem como tal: urso é, quem lhe veste a pele.
- Ele começou a agir como ladrão e agora toda a gente desconfia dele — afinal, urso é, quem lhe veste a pele.
Variações Sinónimos
- Quem veste a pele do urso, é o urso.
- Quem assume o papel, assume a identidade.
- Veste a pele e torna-se o animal.
Relacionados
- Vestir a carapuça (reconhecer-se numa crítica)
- As aparências enganam (contraponto comum)
- Clothes make the man (equivalente próximo em inglês)
Contrapontos
- Nem sempre o comportamento exterior espelha a essência; é possível desempenhar um papel sem o ser interiormente.
- Julgar apenas pela aparência pode levar a erros: a pessoa que 'veste a pele' nem sempre merece a total responsabilização atribuída por terceiros.
- Há situações em que assumir um papel é estratégia, defesa ou necessidade, não identificação genuína.
Equivalentes
- inglês
If it walks like a duck and quacks like a duck, it's a duck / Clothes make the man. - espanhol
El que se viste de oso, oso será. / Las apariencias cuentan.