Cuidado com o lobo, quando veste a pele da ovelha

Cuidado com o lobo, quando veste a pele da ovelha. ... Cuidado com o lobo, quando veste a pele da ovelha.

Advertência para não confiar em aparências: alguém ou algo que parece inofensivo pode esconder intenções ou caráter perigosos.

Versão neutra

Cuidado com quem se mostra inofensivo quando na verdade não é.

Faqs

  • Qual é a origem desta expressão?
    Tem antecedentes bíblicos (Mateus 7:15) e também aparece em relatos das fábulas de Ésopo. A forma proverbial difundiu-se na Europa e em várias línguas como advertência contra a falsidade.
  • Em que contextos devo usar este provérbio?
    Quando se pretende avisar alguém sobre possíveis enganos ou falsidade — por exemplo, propostas comerciais suspeitas, promessas políticas irreais ou pessoas que ocultam intenções reais.
  • Haverá risco de ofender alguém ao usar esta expressão?
    Sim: aplicá-la diretamente a uma pessoa pode ser acusatório. Use-a preferencialmente para descrever situações gerais ou para aconselhar cautela, e evite imputar caráter sem provas.
  • Como aplicar o conselho na prática?
    Verifique referências, examine documentação, procure sinais consistentes de comportamento e peça clarificações antes de confiar ou tomar decisões importantes.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar sobre pessoas, propostas ou situações potencialmente enganosas (negócios, política, relações pessoais).
  • Registo: pode ser usado tanto em contextos formais como informais; é metafórico e não literal.
  • Gramática: variantes comuns incluem «lobo em pele de ovelha» e «lobo que se veste de ovelha».
  • Não deve servir para justificar desconfiança indiscriminada — é um aviso para investigação e cautela, não para perseguição.

Exemplos

  • Antes de aceitar aquela parceria, lembra-te do provérbio: cuidado com o lobo quando veste a pele da ovelha — verifica os contratos e as referências.
  • Na campanha, muitos candidatos prometem mudanças fáceis; devemos desconfiar de ofertas demasiado simples — cuidado com o lobo em pele de ovelha.

Variações Sinónimos

  • Lobo em pele de ovelha
  • Lobo que se veste de ovelha
  • Cuidado com o lobo em pele de ovelha
  • Cuidado com quem se disfarça de inofensivo

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro (nem tudo o que parece bom o é)
  • Aparências enganam
  • Olho, que a desconfiança excessiva não é conselho — equilibrar cautela com verificação

Contrapontos

  • Dar o benefício da dúvida — nem toda desconfiança deve substituir a abertura para a confiança
  • Não julgar pelas aparências sem apurar factos — confirmar antes de acusar

Equivalentes

  • Inglês
    Beware of the wolf in sheep's clothing.
  • Espanhol
    Cuidado con el lobo que se viste de oveja.
  • Francês
    Méfiance du loup qui se déguise en brebis.
  • Alemão
    Vorsicht vor dem Wolf im Schafspelz.
  • Italiano
    Attento al lupo travestito da pecora.