Cuidado com o lobo, quando veste a pele da ovelha.
Advertência para não confiar em aparências: alguém ou algo que parece inofensivo pode esconder intenções ou caráter perigosos.
Versão neutra
Cuidado com quem se mostra inofensivo quando na verdade não é.
Faqs
- Qual é a origem desta expressão?
Tem antecedentes bíblicos (Mateus 7:15) e também aparece em relatos das fábulas de Ésopo. A forma proverbial difundiu-se na Europa e em várias línguas como advertência contra a falsidade. - Em que contextos devo usar este provérbio?
Quando se pretende avisar alguém sobre possíveis enganos ou falsidade — por exemplo, propostas comerciais suspeitas, promessas políticas irreais ou pessoas que ocultam intenções reais. - Haverá risco de ofender alguém ao usar esta expressão?
Sim: aplicá-la diretamente a uma pessoa pode ser acusatório. Use-a preferencialmente para descrever situações gerais ou para aconselhar cautela, e evite imputar caráter sem provas. - Como aplicar o conselho na prática?
Verifique referências, examine documentação, procure sinais consistentes de comportamento e peça clarificações antes de confiar ou tomar decisões importantes.
Notas de uso
- Usa-se para avisar sobre pessoas, propostas ou situações potencialmente enganosas (negócios, política, relações pessoais).
- Registo: pode ser usado tanto em contextos formais como informais; é metafórico e não literal.
- Gramática: variantes comuns incluem «lobo em pele de ovelha» e «lobo que se veste de ovelha».
- Não deve servir para justificar desconfiança indiscriminada — é um aviso para investigação e cautela, não para perseguição.
Exemplos
- Antes de aceitar aquela parceria, lembra-te do provérbio: cuidado com o lobo quando veste a pele da ovelha — verifica os contratos e as referências.
- Na campanha, muitos candidatos prometem mudanças fáceis; devemos desconfiar de ofertas demasiado simples — cuidado com o lobo em pele de ovelha.
Variações Sinónimos
- Lobo em pele de ovelha
- Lobo que se veste de ovelha
- Cuidado com o lobo em pele de ovelha
- Cuidado com quem se disfarça de inofensivo
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro (nem tudo o que parece bom o é)
- Aparências enganam
- Olho, que a desconfiança excessiva não é conselho — equilibrar cautela com verificação
Contrapontos
- Dar o benefício da dúvida — nem toda desconfiança deve substituir a abertura para a confiança
- Não julgar pelas aparências sem apurar factos — confirmar antes de acusar
Equivalentes
- Inglês
Beware of the wolf in sheep's clothing. - Espanhol
Cuidado con el lobo que se viste de oveja. - Francês
Méfiance du loup qui se déguise en brebis. - Alemão
Vorsicht vor dem Wolf im Schafspelz. - Italiano
Attento al lupo travestito da pecora.