Vai daqui, ganho, não me dês perda.
Expressão para desejar apenas lucro/benefício e afastar prejuízos; usada também como pequena fórmula para afastar má sorte ou consequências negativas.
Versão neutra
Que me traga apenas ganho e não cause qualquer prejuízo.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se em situações informais para exprimir o desejo de apenas obter benefício e evitar prejuízos — por exemplo ao vender, ao aceitar um negócio ou como pequena fórmula supersticiosa ao afastar má sorte. - É adequado usá-lo em contextos formais?
Não; é uma expressão popular e coloquial. Em contextos formais é preferível uma formulação neutra, como «esperamos obter lucro sem prejuízos». - Tem conotação supersticiosa?
Sim. Além do sentido pragmático, pode ser proferido como uma espécie de brincadeira supersticiosa para afastar maus resultados.
Notas de uso
- Emprega-se em contexto coloquial; tom informal e popular.
- Pode ter uso supersticioso (como modo de afastar má sorte) ou pragmático (ao negociar, vender ou aceitar um risco).
- Por vezes usado ironicamente quando alguém quer evitar responsabilidade ou consequências.
- Não é registado como provérbio literariamente famoso, mas é reconhecido em uso oral regional.
Exemplos
- Quando me venderam a máquina, disse: «Vai daqui, ganho, não me dês perda» — espero que funcione bem e não me dê problemas.
- Ao assinar o contrato, comentou-se entre a família: «Que seja só lucro e sem dor de cabeça — vai daqui, ganho, não me dês perda.»
- Recusei envolver-me naquela aventura arriscada e murmurei: «Vai daqui, ganho, não me dês perda», para não me comprometer com eventuais perdas.
Variações Sinónimos
- Que só me traga ganho, nada de perda.
- Só lucro, sem prejuízo.
- Que venha lucro e não me dê prejuízo.
- Vai daí, ganho, não me dês perda.
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorizar ganho certo em vez de risco)
- Quem não arrisca não petisca (sobre risco e recompensa)
- A sorte dá e a sorte tira (sobre a natureza variável da fortuna)
Contrapontos
- Algumas perdas são inevitáveis e podem ser necessárias para obter ganhos maiores.
- Evitar sempre qualquer risco pode impedir oportunidades de lucro.
- O desejo de não ter prejuízos não substitui a análise e gestão racional dos riscos.
Equivalentes
- inglês
May it bring me profit, not loss. (literal; não há um provérbio idêntico em inglês) - espanhol
Que me traiga sólo ganancia y no pérdida. (tradução literal usada em contextos coloquiais) - francês
Qu'il m'apporte du gain, pas de perte. (equivalente literal)