Vão à missa os sapateiros, rogam a Deus que morram os carniceiros.
Critica quem demonstra religiosidade ou virtude, mas deseja ou actua em benefício próprio à custa do mal alheio.
Versão neutra
Há quem reze ou peça ajuda divina para obter vantagem à custa dos outros.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que algumas pessoas ou grupos demonstram religiosidade ou bom comportamento enquanto desejam ou procuram prejudicar outros para obter vantagem própria. - Qual é a origem do provérbio?
É um dito popular de origem incerta presente na tradição oral portuguesa; não há autor conhecido e aparece em variantes desde há muito tempo. - É apropriado usar este provérbio em contextos formais?
Devido ao tom satírico e ao conteúdo que implica desejar mal a terceiros, é preferível evitá‑lo em contextos formais ou sensíveis; use versões neutras para criticar hipocrisia sem linguagem agressiva. - Há equivalentes noutras línguas?
Sim — muitas línguas têm provérbios que criticam a hipocrisia e o interesse próprio mas a imagem dos sapateiros e carniceiros é característica desta fórmula ibérica.
Notas de uso
- Usa-se para apontar atitudes hipócritas em que um grupo pede protecção ou bênçãos enquanto deseja o prejuízo de outro grupo.
- Tem tom satírico e moralizador; serve para criticar interesses particulares disfarçados de fé ou justiça.
- É informal e pode ser considerado ofensivo se interpretado literalmente por sugerir desejo de morte; aconselha-se cautela no uso público ou formal.
- Frequentemente usado em contextos políticos, económicos ou comunitários (ex.: reivindicações laborais, favores locais, rivalidades entre ofícios/sectores).
Exemplos
- Quando a associação de comerciantes pediu a intervenção da câmara só para beneficiar a sua rua, os rivais murmuraram: «Vão à missa os sapateiros, rogam a Deus que morram os carniceiros.»
- O comentário do chefe soou a hipocrisia: elogiava a solidariedade enquanto favorecia apenas os seus amigos — foi o típico caso de 'vão à missa os sapateiros...'.
- Num debate sobre subsídios, alguns políticos apoiaram medidas que claramente beneficiavam os seus apoiantes; um eleitor resumiu: «Isto é rezar pelo próprio umbigo.»
Variações Sinónimos
- Vão à missa os sapateiros, pedem a Deus a desgraça dos carniceiros.
- Uns rezam por si e pela ruína dos outros.
- Há quem peça a Deus favores que afastem os rivais.
Relacionados
- Hipocrisia
- Interesse próprio
- Rivalidade entre grupos
- Crítica social
Contrapontos
- Que Deus nos proteja a todos
- Amar o próximo
- Solidariedade e benevolência
Equivalentes
- en
Shoemakers go to church and pray that the butchers die (used to denote selfish piety). - es
Van a misa los zapateros y rezan a Dios para que mueran los carniceros (variante usada em espanhol popular). - fr
Les cordonniers vont à la messe et prient Dieu que les bouchers meurent (équivalent satirique sur l'hypocrisie). - pt
Há quem peça a Deus que beneficie apenas o seu grupo, mesmo que isso prejudique outros.