Ao ruim, quanto mais lhe rogam, mais se estende.

Ao ruim, quanto mais lhe rogam, mais se estende.
 ... Ao ruim, quanto mais lhe rogam, mais se estende.

Se se insiste junto de alguém de má-fé ou que abusa, as súplicas tendem a prolongar ou agravar o comportamento errado em vez de o corrigir.

Versão neutra

Quanto mais se implora a alguém de má‑fé, mais esse comportamento se prolonga.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para alertar que a complacência ou súplicas junto de alguém que actua de má‑fé ou de forma abusiva podem encorajar e prolongar esse comportamento. Não é adequado quando há meios legais ou práticos claros para resolver a situação.
  • Significa que nunca se deve pedir nada a alguém que erra?
    Não necessariamente; significa que, quando a pessoa tem tendência a tirar vantagem, insistir sem impor limites pode agravar a situação. Em alguns casos, diálogo firme, regras ou intervenção externa são preferíveis.
  • Há exceções — por exemplo, em relação a doentes ou pessoas em crise?
    Sim. Em contextos de vulnerabilidade (doença mental, dependência) a abordagem requer apoio profissional e compaixão, não simplesmente aplicar o provérbio como justificação para abandonar a ajuda.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra a complacência perante pessoas que tiram vantagem ou cometem abusos.
  • Aplica‑se tanto a relações pessoais (familiares, vizinhos) como a contextos laborais ou institucionais.
  • Tem um tom moralizante; convém não empregar para justificar a ausência de alternativas práticas ou legais.
  • Pode aconselhar medidas de contenção, limites claros ou recurso a regras/autoridades em vez de apelos emocionais.

Exemplos

  • O patrão nunca recompensa o esforço; pelo contrário, quando os empregados lhe pedem melhores condições ele só exige mais — ao ruim, quanto mais lhe rogam, mais se estende.
  • Quando o vizinho começou a usar o parque infantil à noite e ninguém o confrontou, os pedidos só o encorajaram; este provérbio aplica‑se bem ao que aconteceu.
  • Se um colega explora a sua disponibilidade e você continua a ceder, está a verificar que, ao ruim, quanto mais lhe rogam, mais se estende.

Variações Sinónimos

  • Quanto mais se implora ao mal, mais ele se aproveita.
  • Quem muito suplica a quem abusa, incentiva o abuso.
  • Não se cede ao ímpio que só quer mais.

Relacionados

  • Não alimentes o troll (expressão contemporânea com sentido próximo).
  • Quem semeia vento colhe tempestade (sobre consequências de ações).
  • Mais vale prevenir do que remediar (ênfase na prevenção em vez de apelos).

Contrapontos

  • A paciência é uma virtude (defende persistência e tolerância).
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência pode dar resultado).
  • Quem espera alcança (defende esperar/insistir como estratégia).

Equivalentes

  • inglês
    Don't reward bad behaviour / Don't feed the trolls (no direct traditional proverb; expressões equivalentes).
  • espanhol
    Al malo, cuanto más le pides, más se aprovecha. (tradução literal usada coloquialmente)