Veio Deus a ver, sem companhia.

Veio Deus a ver, sem companhia.
 ... Veio Deus a ver, sem companhia.

Refere‑se a alguém que fica sozinho nos momentos decisivos (doença grave, morte, desgraça), sem companhia nem apoio.

Versão neutra

No momento decisivo, a pessoa ficou sozinha, sem companhia nem ajuda.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que alguém ficou só em momentos importantes ou difíceis, sem companhia nem apoio — muitas vezes referido à morte ou abandono.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar situações de solidão ou desamparo, literais (morte, doença) ou figuradas (falta de apoio num projecto).
  • É ofensivo dizer isto a alguém enlutado?
    Pode ser insensível; melhor usar expressões mais empáticas ao consolar quem perdeu alguém.
  • Tem origem religiosa?
    O provérbio utiliza a figura de Deus como símbolo do momento decisivo, mas é de origem popular e não tem referência a um texto religioso específico.

Notas de uso

  • Emprego frequente em contexto familiar ou coloquial para comentar solidão perante a morte ou abandono em situações difíceis.
  • Pode usar‑se de modo literal (alguém morre sem ninguém ao lado) ou figurado (não haver quem apoie num projecto/causa).
  • Registo: familiar, com tom melancólico; não é apropriado para consolar de forma directa alguém enlutado (pode soar frio).
  • Não há fonte escrita conhecida; pertence ao corpo de sabedoria popular e varia regionalmente.

Exemplos

  • Quando foi ao hospital, já ninguém o acompanhava — veio Deus a ver, sem companhia.
  • O candidato, sem apoio da equipa, falhou a apresentação; parecia mesmo que veio Deus a ver, sem companhia.
  • Passou a vida a afastar as pessoas e, no fim, morreu só — veio Deus a ver, sem companhia.

Variações Sinónimos

  • Quando Deus veio ver, não havia companhia.
  • Veio Deus ver e ninguém o acompanhou.
  • Sozinho na hora da verdade.
  • Na hora H, não havia ninguém.

Relacionados

  • Amigos na alegria, poucos na desgraça.
  • Cada um por si.
  • Na desgraça não há amigos.

Contrapontos

  • Quem tem amigos nunca está só.
  • Amigos para todas as horas.

Equivalentes

  • inglês
    When God came to see, He came alone. (literal) / In the hour of need, one may be left alone. (aproximado)
  • espanhol
    Vino Dios a ver y no había compañía. (tradução literal e uso similar)