
Expressa que a idade traz dores ou desconfortos ao mover-se; os mais velhos costumam queixar-se ao sentar e ao levantar.
Versão neutra
Os idosos frequentemente sentem dores ou desconforto ao sentar-se ou ao levantar‑se.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo para pessoas idosas?
Depende do contexto. Dito com humor afetuoso pode ser inocente; usado para ridicularizar ou diminuir alguém é ofensivo. É aconselhável ter cuidado e usar com empatia. - Posso usar este provérbio para falar das minhas próprias dores?
Sim. Muitas pessoas usam expressões deste tipo para brincar sobre as suas próprias limitações físicas. É uma forma cultural de referir desconforto associado à idade. - O provérbio tem origem conhecida?
Não há uma origem documental precisa; é uma expressão de tradição oral que reflete observações populares sobre o envelhecimento e as queixas físicas. - Quando devo evitar usar este provérbio?
Evite‑o em contextos formais de saúde ou quando a intenção possa ser diminuir, insultar ou excluir pessoas idosas. Prefira linguagem neutra e respeitosa em contextos sensíveis.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar, de forma coloquial, as limitações físicas associadas ao envelhecimento.
- Pode ser dito com humor afetuoso entre familiares ou com tom crítico/irónico se usado para minimizar queixas.
- Evitar o uso para ridicularizar ou discriminar pessoas idosas; é melhor quando usado com empatia.
Exemplos
- Quando o João se levantou da cadeira a gemer, a avó riu e disse: «Velho não se senta sem ui, nem se levanta sem ai!»
- Depois da caminhada, o tio ficou mais lento a sentar‑se e a levantar‑se — como se costuma dizer: velho não se senta sem ui, nem se levanta sem ai.
- Numa conversa sobre envelhecimento saudável, ela comentou que ter pequenas dores ao mexer‑se é comum: ‘velho não se senta sem ui, nem se levanta sem ai’, mas isso não impede cuidados e exercícios.
Variações Sinónimos
- Velho não se levanta sem ai.
- Ao velho até os móveis magoam.
- Quem é velho geme ao levantar e ao sentar.
Relacionados
- Ao velho tudo custa
- Cada idade tem as suas dores
- A idade traz experiência e limitações
Contrapontos
- Nem toda a pessoa idosa tem dores constantes; muitos mantêm mobilidade e vigor.
- Queixas não equivalem a incapacidade — distinguir dor crónica de limitações funcionais é importante.
Equivalentes
- espanhol
Al viejo le duelen hasta los muebles. - inglês
Old bones creak (or: Old age brings aches and pains).