Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu.

Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu.
 ... Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu.

Cada um trate dos seus próprios interesses; não se intrometa nos assuntos alheios ou deixe que cada um resolva a sua parte.

Versão neutra

Cuida do teu, que eu cuido do meu.

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    É adequado quando se quer reafirmar que cada pessoa tem de cumprir as suas responsabilidades ou quando se divide trabalho de forma clara. Deve ser evitado se a situação exige cooperação estreita.
  • O provérbio é rude?
    Pode soar rudo dependendo do tom e do contexto; usado de forma direta para rejeitar ajuda, tende a ser percebido como descortês. Em contexto neutro, funciona como expressão de autonomia.
  • Tem aplicação literal?
    Sim — em mercados e vendas, pode ser usado literalmente. Mais frequentemente é usado de forma figurada para referir a gestão das próprias tarefas ou interesses.

Notas de uso

  • Usado em contextos informais para indicar que cada pessoa deve dedicar‑se ao seu trabalho ou negócio sem ajudar ou interferir nos outros.
  • Pode ser dito num tom neutro de divisão de tarefas ou com ligeira conotação de recusa de colaboração.
  • Aplicável tanto em vendas/negócios (literalmente) como em situações quotidianas e profissionais (figurativamente).
  • Tom e contexto são importantes: pode soar rude se usado para rejeitar apoio quando a cooperação é necessária.

Exemplos

  • Num mercado, dois vendedores discutiam espaço: "Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu" — cada um ficou no seu posto.
  • Numa reunião de equipa, quando as tarefas já estavam distribuídas, Maria disse: "Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu" para esclarecer responsabilidades.
  • Quando o vizinho pediu ajuda contínua para o projeto, João replicou: "Venda seu peixe, que eu depois vendo o meu", indicando que teria de gerir o seu próprio tempo.

Variações Sinónimos

  • Cuida do teu que eu cuido do meu
  • Cada um cuida do seu
  • Cada um por si
  • Cada macaco no seu galho

Relacionados

  • Cada um por si
  • Cada macaco no seu galho
  • Não te metas onde não és chamado

Contrapontos

  • Em trabalhos de equipa ou situações de emergência, este princípio pode promover descoordenação e falta de apoio mútuo.
  • Usado com frequência pode ser interpretado como egoísmo ou indiferença social.
  • Em contextos interdependentes (saúde, segurança, projetos colaborativos) é preciso equilibrar autonomia com responsabilidade partilhada.

Equivalentes

  • Inglês
    Mind your own business and I'll mind mine.
  • Espanhol
    Ocúpate de lo tuyo y yo me ocupo de lo mío.
  • Francês
    Occupe‑toi de tes affaires, j'occuperai des miennes.
  • Alemão
    Jeder kümmert sich um seine eigenen Angelegenheiten.