Vendo o peixe pelo preço por que comprei.

Vendo o peixe pelo preço por que comprei.
 ... Vendo o peixe pelo preço por que comprei.

Vender algo pelo mesmo preço a que foi comprado ou avaliar o seu valor com base no preço de compra, ignorando variações do mercado, desgaste, lucro ou perda; frequentemente expressa apego ao custo original.

Versão neutra

Vendo o produto pelo preço a que o comprei.

Faqs

  • O provérbio critica ou descreve um facto neutro?
    Depende do contexto. Pode ser usado de forma neutra para indicar que se vende sem lucro, ou com tom crítico para apontar teimosia em manter um preço baseado no custo passado.
  • Este provérbio está relacionado com alguma falácia económica?
    Sim. Relaciona-se com a falácia dos custos irrecuperáveis (sunk cost), em que decisões são tomadas com base no que já foi gasto em vez de nas condições actuais.
  • Quando é aceitável vender 'pelo preço a que se comprou'?
    Pode ser aceitável para liquidar stock rapidamente, evitar mais custos de armazenamento ou manter boa relação com o comprador; mas não é sustentável se se pretender lucro.
  • Como evitar tomar decisões baseadas neste provérbio?
    Avalie o valor actual do bem, custos adicionais, preço de mercado e objectivos (liquidez vs. lucro). Separar emoções ligadas à compra do raciocínio comercial ajuda a decidir melhor.

Notas de uso

  • Usa-se em contextos de venda de bens, mercados de segunda mão e negociações para criticar quem não ajusta o preço à realidade.
  • Pode indicar ligeira crítica: a pessoa prende-se ao preço de compra e não considera custos adicionais, facto do mercado ou necessidade de margem.
  • Relaciona-se com o comportamento económico conhecido como 'sunk cost' (custos irrecuperáveis), quando decisões são tomadas com base no que já se pagou.
  • Também pode ser literal: alguém que realmente vende ao preço que pagou, sem ganhar nem perder.

Exemplos

  • Se queres vender o carro depressa, não o vendas pelo preço a que o compraste — o mercado mudou e ele desvalorizou-se.
  • Ela recusou as ofertas porque só aceitava vender a preço de custo: estava a ver o peixe pelo preço por que comprou.

Variações Sinónimos

  • Vender a preço de custo
  • Vender pelo preço a que se comprou
  • Julgar o valor pelo preço de compra
  • Pagar o mesmo que se pagou

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
  • Quem deixa fugir a oportunidade não volta a ter a mesma
  • Valor vs. preço (distinção entre valor de uso e preço de mercado)

Contrapontos

  • Vender pelo valor de mercado e não pelo preço de compra.
  • Aceitar uma perda controlada para não bloquear capital (evitar o apego aos custos passados).
  • Definir o preço com base na oferta, procura e condição actual do bem, e não apenas no custo incorrido.

Equivalentes

  • Inglês
    Selling the fish for the price I paid (or 'selling at cost' / 'valuing by purchase price').
  • Espanhol
    Vendo el pescado al precio que lo compré.
  • Francês
    Je vends le poisson au prix auquel je l'ai acheté.
  • Alemão
    Ich verkaufe den Fisch zum Preis, den ich dafür bezahlt habe.
  • Italiano
    Vendo il pesce al prezzo a cui l'ho comprato.

Provérbios