Vende a última camisa, contanto que sejas rico.
Proverbios Judaicos
Ironiza a disposição para fazer sacrifícios ou gestos generosos apenas quando a pessoa não corre risco real — isto é, só se tiver abundância.
Versão neutra
A pessoa só aceita perder algo importante se, na prática, não correr nenhum risco — ou só faz gestos quando tem garantias.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém só aparenta estar disposto a sacrificar algo importante se, na prática, não sofrerá com isso — ou seja, generosidade condicional e sem risco. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para criticar ou satirizar atitudes de hipocrisia e de generosidade fingida, em contextos informais ou textos de opinião. Evite usá‑lo directamente contra pessoas em situações sensíveis. - É um provérbio frequente em português?
Não é entre os provérbios mais antigos ou universais; aparece mais como frase crítica ou construção retórica que resume uma atitude.
Notas de uso
- Usa‑se frequentemente com tom crítico ou sarcástico para denunciar hipocrisia ou generosidade condicionada.
- Registo coloquial; adequado em conversas informais, crónicas ou comentários críticos, mas pode soar ofensivo se aplicado directamente a alguém.
- Funciona bem quando se quer sublinhar que um sacrifício anunciado não é genuíno porque só é feito em segurança.
Exemplos
- Ele dizia que abria mão de tudo pelo clube, mas ninguém acreditou — vende a última camisa, contanto que sejas rico.
- Quando os cortes chegaram, os dirigentes prometeram solidariedade. Mas na prática vende a última camisa, contanto que sejas rico: só fazem sacrifícios quando não lhes custa.
Variações Sinónimos
- Vende a última camisa — desde que não lhe falte nada.
- Só se desfaz do que lhe sobra.
- Faz grandes promessas enquanto está no conforto.
Relacionados
- Diz‑se também de atitudes oportunistas e de boatos de generosidade condicionada.
- Provérbios sobre hipocrisia e aparências podem ser usados em conjunto, por exemplo «fazer figura».
Contrapontos
- A verdadeira generosidade exige sacrifício real e não se limita a gestos simbólicos.
- Algumas pessoas preferem prudência financeira: recusar sacrificar o essencial não é hipocrisia, é responsabilidade.
Equivalentes
- inglês
He'd sell his last shirt — provided he's rich. - espanhol
Vende la última camisa, siempre que seas rico.