Vende a última camisa, contanto que sejas rico.

Proverbios Judaicos - Vende a última camisa, cont ... Vende a última camisa, contanto que sejas rico.
Proverbios Judaicos

Ironiza a disposição para fazer sacrifícios ou gestos generosos apenas quando a pessoa não corre risco real — isto é, só se tiver abundância.

Versão neutra

A pessoa só aceita perder algo importante se, na prática, não correr nenhum risco — ou só faz gestos quando tem garantias.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que alguém só aparenta estar disposto a sacrificar algo importante se, na prática, não sofrerá com isso — ou seja, generosidade condicional e sem risco.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para criticar ou satirizar atitudes de hipocrisia e de generosidade fingida, em contextos informais ou textos de opinião. Evite usá‑lo directamente contra pessoas em situações sensíveis.
  • É um provérbio frequente em português?
    Não é entre os provérbios mais antigos ou universais; aparece mais como frase crítica ou construção retórica que resume uma atitude.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente com tom crítico ou sarcástico para denunciar hipocrisia ou generosidade condicionada.
  • Registo coloquial; adequado em conversas informais, crónicas ou comentários críticos, mas pode soar ofensivo se aplicado directamente a alguém.
  • Funciona bem quando se quer sublinhar que um sacrifício anunciado não é genuíno porque só é feito em segurança.

Exemplos

  • Ele dizia que abria mão de tudo pelo clube, mas ninguém acreditou — vende a última camisa, contanto que sejas rico.
  • Quando os cortes chegaram, os dirigentes prometeram solidariedade. Mas na prática vende a última camisa, contanto que sejas rico: só fazem sacrifícios quando não lhes custa.

Variações Sinónimos

  • Vende a última camisa — desde que não lhe falte nada.
  • Só se desfaz do que lhe sobra.
  • Faz grandes promessas enquanto está no conforto.

Relacionados

  • Diz‑se também de atitudes oportunistas e de boatos de generosidade condicionada.
  • Provérbios sobre hipocrisia e aparências podem ser usados em conjunto, por exemplo «fazer figura».

Contrapontos

  • A verdadeira generosidade exige sacrifício real e não se limita a gestos simbólicos.
  • Algumas pessoas preferem prudência financeira: recusar sacrificar o essencial não é hipocrisia, é responsabilidade.

Equivalentes

  • inglês
    He'd sell his last shirt — provided he's rich.
  • espanhol
    Vende la última camisa, siempre que seas rico.