Vinho e linho não têm domingo

Vinho e linho não têm domingo ... Vinho e linho não têm domingo

Algumas actividades, negócios ou prazeres não param aos domingos; continuam independentemente do dia de descanso.

Versão neutra

Há negócios e hábitos que não têm dia de descanso.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que certos negócios, actividades ou hábitos não param ao domingo — continuam apesar de ser tradicionalmente um dia de descanso.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não; é neutro. Pode ser usado com tom crítico ou bem-disposto, dependendo do contexto (elogio à disponibilidade ou crítica à falta de repouso).
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em discussões sobre comércio, serviços que funcionam ao fim-de-semana, ou para comentar hábitos pessoais que não respeitam o domingo como dia de pausa.
  • Qual a origem deste provérbio?
    A origem exacta é incerta. Provavelmente surge do ambiente comercial e rural onde produtos como vinho e tecidos se vendiam durante toda a semana, incluindo domingos.

Notas de uso

  • Usa-se para referir actividades comerciais ou hábitos que não interrompem a sua rotina aos domingos.
  • Tom neutro ou ligeiramente crítico: pode elogiar disponibilidade contínua (serviço) ou censurar ausência de pausa.
  • Registo: coloquial; adequado em conversas informais, textos jornalísticos ou comentários sobre comércio e lazer.
  • Evitar em contextos religiosos formais, onde se valoriza o domingo como dia de descanso ou culto.

Exemplos

  • No centro da cidade, muitos cafés ficam abertos ao domingo — vinho e linho não têm domingo.
  • Com as entregas 24/7, percebe-se bem o provérbio: hoje o comércio não pára, vinho e linho não têm domingo.
  • Ele justifica a abertura da loja ao domingo dizendo que vinho e linho não têm domingo — há sempre procura.

Variações Sinónimos

  • O comércio não tem domingo
  • Negócios não descansam
  • Onde há procura não há domingo

Relacionados

  • Domingo é para descansar (contraponto cultural)
  • O comércio não pára
  • Trabalho nunca acaba (expressões sobre actividade contínua)

Contrapontos

  • Domingo é dia de repouso — algumas actividades deveriam parar para proteger o descanso.
  • Há leis e costumes que regulam o fecho dominical; nem tudo pode ou deve estar aberto.

Equivalentes

  • English
    Wine and linen have no Sunday (meaning: business or pleasures don’t stop on Sundays).
  • Español
    Vino y lino no tienen domingo (o: El comercio no tiene domingo).
  • Français
    Le vin et le lin n'ont pas de dimanche (ou : le commerce n'a pas de dimanche).
  • Italiano
    Vino e lino non hanno domenica (ossia: il commercio non si ferma la domenica).