Visita dá duas alegrias: uma quando chega, outra quando sai.
Provérbio irónico que sugere que uma visita pode ser bem-vinda ao chegar, mas causa alívio quando parte — expressão de incómodo ou cansaço face a hóspedes.
Versão neutra
Uma visita traz duas alegrias: quando chega e quando parte.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para expressar, muitas vezes com humor ou ironia, que a presença de alguém foi incómoda ou cansativa. Evite em situações sensíveis ou formais. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser, dependendo do tom e da situação. Dito em espírito de brincadeira entre amigos costuma passar; usado com má intenção ou para ferir alguém pode ser considerado rude. - Existe uma origem conhecida para este provérbio?
Trata‑se de um dito popular de origem incerta presente em várias línguas e culturas, refletindo uma observação social comum sobre visitas.
Notas de uso
- Registo coloquial e frequentemente usado com ironia ou humor seco.
- Usa-se para comentar visitas indesejadas, longas ou inconvenientes; não é adequado em contextos formais ou literais de hospitalidade calorosa.
- Pode ser proferido de forma brincalhona entre amigos ou com tom crítico quando a presença do convidado gera transtorno.
- Em algumas regiões fala-se a versão com ‘parte’ ou ‘se vai’; o sentido mantém‑se.
- Evitar usar para descrever visitas de pessoas em luto, doença ou situações sensíveis, pois pode ser ofensivo.
Exemplos
- Quando o primo apareceu de surpresa e ficou uma semana, a tia disse a rir: “Visita dá duas alegrias: uma quando chega, outra quando sai.”
- Depois de um jantar interminável, ele murmurou ao amigo: “Já se sabe — visita dá duas alegrias: uma quando chega, outra quando sai.”
Variações Sinónimos
- Visita traz alegria ao chegar e alívio ao partir.
- Visita dá duas alegrias: quando entra e quando sai.
- Visita — contente quando vem, alívio quando vai.
Relacionados
- hospitalidade (tema)
- etiqueta de visitas (tema)
- adaptar‑se ao ambiente: “Quem vai a Roma, faz como os romanos”
Contrapontos
- Nem todas as visitas são incómodas; muitas são desejadas e sentidas com saudade quando partem.
- Em culturas onde a hospitalidade é central, a partida de um visitante pode ser motivo de tristeza, não de alívio.
- O provérbio exagera por efeito humorístico e não deve ser tomado como regra absoluta.
Equivalentes
- es
La visita da dos alegrías: una cuando llega y otra cuando se va. - en
A visit brings two joys: when it arrives and when it leaves. - fr
Une visite apporte deux joies : lorsqu'elle arrive et lorsqu'elle repart.