Vontade é vida.

Vontade é vida.
 ... Vontade é vida.

A força de vontade é o impulso que dá sentido, energia e ação à vida.

Versão neutra

A vontade é o motor que mantém a vida ativa e motiva a ação.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a força de vontade dá impulso e sentido à acção humana; é um reconhecimento do papel da motivação pessoal na superação de obstáculos.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Ao encorajar alguém a persistir, em contextos motivacionais ou reflexivos. Deve evitar‑se quando a situação exige apoio concreto ou envolve problemas de saúde graves.
  • É uma afirmação literal sobre viver?
    Não é literal: funciona como metáfora sobre a importância da vontade na vida e nas decisões, não substitui explicações médicas ou socioeconómicas.

Notas de uso

  • Usa-se para encorajar alguém a persistir diante de dificuldades, destacando a importância da atitude pessoal.
  • É uma frase de carácter motivacional, não uma afirmação científica sobre biologia ou saúde.
  • Pode aparecer em discursos, textos de autoajuda e conversas informais; funciona como lema curto e memorável.
  • Convém ter cautela: não deve ser usada para minimizar limitações objectivas (saúde, recursos, condições sociais).

Exemplos

  • Depois do acidente, foi a vontade de recuperar que o fez seguir a fisioterapia todos os dias — verdadeiramente, vontade é vida.
  • Num projeto longo e difícil, a equipa manteve-se porque havia vontade colectiva de concluir; a vontade foi a vida do trabalho.
  • Quando tudo parecia perdido, a vontade dela de lutar pela família deu-lhe força para procurar alternativas.

Variações Sinónimos

  • A vontade move montanhas.
  • Quem quer, faz.
  • Vontade de viver.
  • Onde há vontade, há caminho.

Relacionados

  • Onde há vida há esperança.
  • Quem quer, arranja um meio.
  • A necessidade aguça o engenho.

Contrapontos

  • Apenas ter vontade nem sempre chega: faltam por vezes meios, apoio ou condições objectivas.
  • Frases assim podem ser usadas de forma culpabilizadora para justificar a falta de ajuda a quem enfrenta dificuldades graves.
  • Não substitui avaliação médica ou social quando a situação exige intervenção profissional.

Equivalentes

  • English
    Will is life. (rough equivalent); similar idea: "Where there's a will, there's a way."
  • Español
    La voluntad es vida.
  • Français
    La volonté, c'est la vie.

Provérbios