Vontade é vida.
A força de vontade é o impulso que dá sentido, energia e ação à vida.
Versão neutra
A vontade é o motor que mantém a vida ativa e motiva a ação.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a força de vontade dá impulso e sentido à acção humana; é um reconhecimento do papel da motivação pessoal na superação de obstáculos. - Quando é apropriado usá‑lo?
Ao encorajar alguém a persistir, em contextos motivacionais ou reflexivos. Deve evitar‑se quando a situação exige apoio concreto ou envolve problemas de saúde graves. - É uma afirmação literal sobre viver?
Não é literal: funciona como metáfora sobre a importância da vontade na vida e nas decisões, não substitui explicações médicas ou socioeconómicas.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar alguém a persistir diante de dificuldades, destacando a importância da atitude pessoal.
- É uma frase de carácter motivacional, não uma afirmação científica sobre biologia ou saúde.
- Pode aparecer em discursos, textos de autoajuda e conversas informais; funciona como lema curto e memorável.
- Convém ter cautela: não deve ser usada para minimizar limitações objectivas (saúde, recursos, condições sociais).
Exemplos
- Depois do acidente, foi a vontade de recuperar que o fez seguir a fisioterapia todos os dias — verdadeiramente, vontade é vida.
- Num projeto longo e difícil, a equipa manteve-se porque havia vontade colectiva de concluir; a vontade foi a vida do trabalho.
- Quando tudo parecia perdido, a vontade dela de lutar pela família deu-lhe força para procurar alternativas.
Variações Sinónimos
- A vontade move montanhas.
- Quem quer, faz.
- Vontade de viver.
- Onde há vontade, há caminho.
Relacionados
- Onde há vida há esperança.
- Quem quer, arranja um meio.
- A necessidade aguça o engenho.
Contrapontos
- Apenas ter vontade nem sempre chega: faltam por vezes meios, apoio ou condições objectivas.
- Frases assim podem ser usadas de forma culpabilizadora para justificar a falta de ajuda a quem enfrenta dificuldades graves.
- Não substitui avaliação médica ou social quando a situação exige intervenção profissional.
Equivalentes
- English
Will is life. (rough equivalent); similar idea: "Where there's a will, there's a way." - Español
La voluntad es vida. - Français
La volonté, c'est la vie.