Voz corrente muito mente

Voz corrente muito mente.
 ... Voz corrente muito mente.

Os rumores e o que se diz por aí frequentemente são falsos ou enganosos.

Versão neutra

O que se diz por aí mente muitas vezes.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para advertir alguém sobre aceitar informações não verificadas ou para aconselhar cautela perante boatos.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Não é intrinsecamente ofensiva; é um aviso geral. Pode, porém, magoar quem se sinta acusado de espalhar falsidades.
  • Existe uma versão moderna mais clara?
    Sim — «O que se diz por aí mente muitas vezes» ou «Não acredites em tudo o que ouves».

Notas de uso

  • Expressão de tom proverbial que alerta para a falta de fiabilidade dos boatos.
  • Registo: popular e informal; a construção é algo arcaica/concisa.
  • Usa-se para aconselhar prudência ao aceitar informação não verificada.
  • Pode aplicar-se tanto a boatos sociais como a notícias não confirmadas.

Exemplos

  • Não te deixes levar pela conversa na tasca — voz corrente muito mente; confirma os factos primeiro.
  • Quando vierem comentários sobre a empresa, lembra-te: o que se diz por aí mente muitas vezes; pergunta a quem sabe.

Variações Sinónimos

  • O que se diz por aí nem sempre é verdade.
  • Rumores não valem por provas.
  • Não acredites em tudo o que ouves.

Relacionados

  • Não acredites em tudo o que ouves (frase de conselho semelhante).
  • Rumores não são factos.
  • Verifica antes de crer.

Contrapontos

  • Nem todos os rumores são falsos — alguns podem conter informação útil que precisa de verificação.
  • Em comunidades pequenas, rumores podem reflectir experiências reais; verificação é necessária, não rejeição automática.
  • Na era digital, manchenagem e botnets podem amplificar falsidades, pelo que a literacia mediática é essencial.

Equivalentes

  • inglês
    Rumour often lies / Don't believe everything you hear.
  • espanhol
    Lo que se dice por ahí suele ser falso / No creas todo lo que oyes.
  • francês
    Les rumeurs mentent souvent / Ne crois pas tout ce que tu entends.
  • alemão
    Gerüchte sind oft falsch / Glaub nicht alles, was du hörst.

Provérbios