A água corre para a água
Expressa a ideia de que pessoas, interesses ou coisas tendem a juntar‑se com o que lhes é semelhante ou com a sua origem; afinidade e gravitação natural entre semelhantes.
Versão neutra
O semelhante atrai o semelhante.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que pessoas ou coisas com características, interesses ou origens semelhantes tendem a agrupar‑se ou a procurar‑se mutuamente. - Em que contextos posso usar 'A água corre para a água'?
Em observações sobre afinidade social, profissional ou comercial — por exemplo, formação de redes profissionais, comunidades locais ou parcerias entre empresas com perfis semelhantes. - É um provérbio ofensivo?
Por si só não é ofensivo, mas pode ser mal utilizado para justificar segregação ou estereótipos; é prudente contextualizar e evitar generalizações injustas.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar tendências sociais, profissionais ou naturais onde há afinidade ou interesse recíproco.
- Registo coloquial; pode aparecer em comentários críticos ou neutros.
- Não é literal — refere comportamentos humanos e padrões sociais, não física.
- Deve evitar‑se como justificação para exclusão ou discriminação; é uma observação, não uma norma moral.
Exemplos
- No novo projecto, os investidores acabaram por procurar parceiros com experiência semelhante — a água corre para a água.
- Na equipa, os engenheiros acabaram por agrupar‑se por especialidade: a água corre para a água.
- No mercado local, as lojas com o mesmo tipo de produtos tenderam a abrir nas mesmas ruas — a água corre para a água.
Variações Sinónimos
- O semelhante atrai o semelhante
- Quem é da mesma laia, junta‑se
- Cada macaco no seu galho
Relacionados
- Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és
- Cada macaco no seu galho
Contrapontos
- A diversidade pode ser vantajosa: pessoas diferentes unem‑se para complementar competências.
- Mobilidade social e profissional mostram que nem sempre as pessoas ficam ligadas à sua origem.
- Usar o provérbio para justificar segregação ou estereótipos é inadequado.
Equivalentes
- inglês
Birds of a feather flock together. - francês
Qui se ressemble s'assemble. - alemão
Gleich und Gleich gesellt sich gern. - espanhol
Dios los cría y ellos se juntan.