A água corre para o mar

A água corre para o mar.
 ... A água corre para o mar.

Expressa a ideia de que as coisas tendem a seguir o seu rumo ou destino natural; indica inevitabilidade ou tendência natural.

Versão neutra

As coisas tendem a seguir o seu curso natural.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que as coisas, pessoas ou situações tendem a seguir uma direção natural ou previsível — muitas vezes inevitável — como a água que flui para o mar.
  • Posso usar este provérbio em contexto formal?
    Sim, desde que adequado: funciona bem em textos explicativos ou analíticos quando se refere a tendências claras. Evite-o se pretender enfatizar responsabilidade ativa ou mudança deliberada.
  • Tem origem conhecida?
    Não existe uma origem documentada única; é uma observação natural antiga que se tornou imagem proverbial em várias culturas.
  • Há situações em que não devo empregar este provérbio?
    Sim — quando se discute questões que podem e devem ser alteradas por intervenção humana, porque usar o provérbio pode sugerir aceitação passiva do estado actual.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar resultados previsíveis ou consequências naturais de uma situação.
  • Tem um tom descritivo; não é necessariamente um convite à passividade ou fatalismo.
  • Pode aplicar-se num sentido literal (hidrologia/geografia) ou figurado (comportamentos humanos, processos sociais, económicos).
  • Evitar usar quando se quer enfatizar controlo consciente, planeamento ou intervenção que altere o curso esperado.

Exemplos

  • Depois de anos a estudar e a ganhar experiência naquela área, acabou por encontrar um emprego exactamente no sector que queria — a água corre para o mar.
  • Quando se removeram os obstáculos no rio, a corrente voltou a seguir para o estuário; literalmente, a água corre para o mar.
  • Se não houver medidas que contrariem a tendência, os pequenos vendedores acabarão por ser atraídos para a cidade grande — é a água que corre para o mar.

Variações Sinónimos

  • O que é natural, acontece
  • O inevitável sucede
  • Cada coisa volta ao seu lugar
  • O destino cumpre-se

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho (cada um no seu lugar)
  • Tudo volta ao seu lugar
  • O inevitável acontece

Contrapontos

  • Nem tudo é inevitável: planeamento, intervenção e decisão humana podem alterar tendências naturais.
  • Usar o provérbio para justificar inação perante problemas que requerem intervenção pode ser inadequado.
  • Em sistemas complexos, resultados esperados podem ser desviados por factores externos imprevisíveis.

Equivalentes

  • inglês
    Water seeks its own level / Water always finds its way to the sea
  • espanhol
    El agua corre hacia el mar
  • francês
    L'eau va toujours à la mer
  • alemão
    Wasser findet seinen Weg zum Meer

Provérbios