À barriga cheia todo feijão tem bicho.
Quem está bem ou satisfeito tende a tornar‑se mais exigente e a encontrar defeitos no que antes aceitava.
Versão neutra
Quando alguém fica satisfeito ou ganha conforto, torna‑se mais exigente e costuma perceber ou inventar defeitos no que consumia ou aceitava antes.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar situações em que alguém, depois de atingir conforto ou abundância, passa a ser mais exigente e a encontrar defeitos em coisas previamente aceites. - É considerado ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do contexto e do tom. Pode ser percebido como crítica ou reprovação, especialmente se dirigido directamente. Em conversa informal funciona como observação irónica. - Tem equivalentes modernos?
Sim — expressões que falam de ‘ficar exigente’ ou de ‘deixar de valorizar o que se tinha’ transmitem a mesma ideia, ainda que sem a imagem do feijão. - O provérbio implica que ser exigente é sempre negativo?
Não necessariamente; descreve um fenómeno social: melhora das condições leva a maior exigência. A avaliação moral dessa atitude depende do contexto.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar ou comentar a atitude de pessoas que, após melhorarem de condição, passam a desprezar ou a apontar falhas em coisas que antes lhes chegavam.
- Tem um tom observacional e, por vezes, crítico; pode ser usado num registo coloquial ou familiar.
- Não é usualmente empregue de forma ofensiva directa, mas pode ser percebido como reprovação do comportamento alheio.
Exemplos
- Desde que mudou de carro, começou a recusar os percursos curtos com a família — à barriga cheia todo feijão tem bicho.
- Antes comiam aquilo sem dizer nada; agora, com o frigorífico sempre cheio, encontram sempre algo a apontar. É o caso de 'à barriga cheia todo feijão tem bicho'.
Variações Sinónimos
- Com fartura vem a exigência (variação explicativa)
- Cheio de barriga, pettyceiam os feijões (forma popular e humorística)
Relacionados
- Provérbios sobre moderação e gratidão
- Ditos que criticam a ingratidão após melhoria de condição
Contrapontos
- À fome não há pão duro — quando se tem necessidade, aceita‑se o que há; contraposição que enfatiza aceitação perante a escassez.
- A adversidade aguça a gratidão — ideia oposta: a falta faz valorizar mais o que se tem.
Equivalentes
- Inglês
"When you're well off, you become more picky" (equivalente conceptual; tradução literal: "With a full belly every bean has a worm"). - Espanhol
"Con la barriga llena, todo frijol tiene gusano" (tradução literal usada por falantes hispanófonos para transmitir o mesmo sentido). - Francês
"Le ventre plein trouve toujours un défaut au haricot" (tradução explicativa, equivalente conceptual).