Quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.
Quando as necessidades imediatas estão satisfeitas, as pessoas tendem a ficar mais exigentes e a notar defeitos ou a criticar o que antes aceitavam.
Versão neutra
Quando se está satisfeito, qualquer defeito parece maior.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que, depois de ter a necessidade satisfeita, uma pessoa passa a notar mais defeitos, a tornar-se exigente ou ingrata relativamente ao que antes aceitava ou valorizava. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para comentar mudanças de atitude — por exemplo, quando alguém passa a criticar ou rejeitar algo depois de já ter tido aquilo de que precisava. Evite usá-lo de forma ofensiva em situações delicadas. - Tem origem conhecida ou histórica?
A origem específica não é conhecida; trata‑se de um provérbio popular que usa imagem rural (a goiaba com bicho) para transmitir uma observação sobre comportamento humano.
Notas de uso
- Geralmente usado num registo informal para criticar quem, após obter algo desejado, passa a apontar falhas ou a recusar o que lhe foi dado.
- Pode servir para chamar a atenção para ingratidão ou para mudança de comportamento depois da satisfação de um desejo.
- Tom geralmente jocoso ou reprovador; evite usar em contextos formais ou em relações sensíveis sem cuidado.
Exemplos
- Deu-lhe emprego e tratamento durante anos, e agora que está acomodado já só encontra defeitos — quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.
- Não fiques chateado por ele criticar o projeto depois de o ter conseguido; sabes como é, quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.
Variações Sinónimos
- Quando se está farto, tudo enjoa.
- Depois de saciado, até o melhor parece mau.
- Quem está satisfeito fica mais exigente.
Relacionados
- Quando se tem demais, perde-se o apreço por coisas simples (sentido próximo sobre exigência)
- Quando a esmola é grande, até o santo desconfia (sobre suspeita/ingratidão perante ofertas)
Contrapontos
- A cavalo dado não se olha o dente. (convida à gratidão, não à crítica imediata)
- Mais vale um pão na mão do que um sonho na cabeça. (valorização do que se tem)
Equivalentes
- inglês (tradução literal)
When the belly is full, every guava has a worm. - inglês (paráfrase idiomática)
Once you're satisfied, you tend to find faults. - espanhol
Cuando la barriga está llena, toda guayaba tiene gusano. - francês
Quand le ventre est plein, toute goyave a un ver.