Quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.

Quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bich ... Quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.

Quando as necessidades imediatas estão satisfeitas, as pessoas tendem a ficar mais exigentes e a notar defeitos ou a criticar o que antes aceitavam.

Versão neutra

Quando se está satisfeito, qualquer defeito parece maior.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que, depois de ter a necessidade satisfeita, uma pessoa passa a notar mais defeitos, a tornar-se exigente ou ingrata relativamente ao que antes aceitava ou valorizava.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para comentar mudanças de atitude — por exemplo, quando alguém passa a criticar ou rejeitar algo depois de já ter tido aquilo de que precisava. Evite usá-lo de forma ofensiva em situações delicadas.
  • Tem origem conhecida ou histórica?
    A origem específica não é conhecida; trata‑se de um provérbio popular que usa imagem rural (a goiaba com bicho) para transmitir uma observação sobre comportamento humano.

Notas de uso

  • Geralmente usado num registo informal para criticar quem, após obter algo desejado, passa a apontar falhas ou a recusar o que lhe foi dado.
  • Pode servir para chamar a atenção para ingratidão ou para mudança de comportamento depois da satisfação de um desejo.
  • Tom geralmente jocoso ou reprovador; evite usar em contextos formais ou em relações sensíveis sem cuidado.

Exemplos

  • Deu-lhe emprego e tratamento durante anos, e agora que está acomodado já só encontra defeitos — quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.
  • Não fiques chateado por ele criticar o projeto depois de o ter conseguido; sabes como é, quando a barriga está cheia, toda goiaba tem bicho.

Variações Sinónimos

  • Quando se está farto, tudo enjoa.
  • Depois de saciado, até o melhor parece mau.
  • Quem está satisfeito fica mais exigente.

Relacionados

  • Quando se tem demais, perde-se o apreço por coisas simples (sentido próximo sobre exigência)
  • Quando a esmola é grande, até o santo desconfia (sobre suspeita/ingratidão perante ofertas)

Contrapontos

  • A cavalo dado não se olha o dente. (convida à gratidão, não à crítica imediata)
  • Mais vale um pão na mão do que um sonho na cabeça. (valorização do que se tem)

Equivalentes

  • inglês (tradução literal)
    When the belly is full, every guava has a worm.
  • inglês (paráfrase idiomática)
    Once you're satisfied, you tend to find faults.
  • espanhol
    Cuando la barriga está llena, toda guayaba tiene gusano.
  • francês
    Quand le ventre est plein, toute goyave a un ver.

Provérbios