A beleza não tem senão a profundidade da pele
Aparência física é superficial e não revela o carácter ou o valor profundo de uma pessoa ou coisa.
Versão neutra
A aparência exterior é superficial e não determina o valor interior.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que a beleza física é apenas superficial e não revela qualidades internas como carácter, inteligência ou bondade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer lembrar que julgamentos baseados só na aparência são insuficientes — por exemplo, em escolhas pessoais, profissionais ou críticas culturais. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do contexto: usado como crítica reflexiva ou conselho é aceitável; usado para desvalorizar ou humilhar alguém pode ser percebido como insensível. - Este provérbio invalida a importância da aparência em certas situações?
Não totalmente. A frase sublinha limites da beleza enquanto medida de valor, mas reconhece implicitamente que a aparência pode ter impacto prático em algumas áreas.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra a avaliação baseada apenas na aparência exterior.
- Pode servir como consolação quando a beleza física é efémera ou irrelevante face a outros valores.
- É frequente em discussões sobre relações pessoais, selecção de colaboradores e julgamentos estéticos.
- Pode ser usado criticamente para apontar hipocrisia ou superficialidade social.
Exemplos
- Antes de contratar, lembraram‑se de que a beleza não tem senão a profundidade da pele e pediram referências e provas de competência.
- Quando discutiam modelos de publicidade, alguém observou que a beleza não tem senão a profundidade da pele e defendeu mensagens que valorizassem o conteúdo do produto.
Variações Sinónimos
- A beleza é superficial
- A beleza é só pele
- A beleza não vai além da pele
- Beauty is only skin deep
Relacionados
- Não julgues um livro pela capa
- O que interessa é o interior
- A aparência engana
Contrapontos
- A beleza interior é o que realmente importa
- A aparência pode influenciar primeiras impressões, mas não define o carácter
- Em algumas áreas (moda, imagem pública) a aparência tem importância prática
Equivalentes
- inglês
Beauty is only skin deep. - espanhol
La belleza es sólo superficial. - francês
La beauté n'est que superficielle.