Afirma que, em regra, mulheres tendem a focar mais nos pormenores e nas motivações íntimas, enquanto homens privilegiam uma visão mais ampla ou geral.
Versão neutra
Algumas pessoas tendem a focar nos detalhes; outras, na visão de conjunto.
Faqs
O provérbio é verdadeiro? É uma generalização baseada em perceções culturais. Pode reflectir tendências médias observadas em alguns estudos, mas não é universal nem aplicável a todas as pessoas.
É aceitável usar este provérbio no trabalho? Convém evitar afirmá‑lo como facto no trabalho. Se for referido, faça‑o com nuance e explique que se trata de uma generalização sujeita a exceções.
Como posso expressar a ideia sem estereótipos de género? Use versões neutras, por exemplo: 'Algumas pessoas focam pormenores; outras preferem a visão de conjunto.'
Pode ser ofensivo? Sim, pode ser percebido como redutor ou sexista se usado para rotular indivíduos ou justificar desigualdades.
Notas de uso
Usado sobretudo em contextos informais para descrever diferenças de percepção entre géneros.
Trata-se de uma generalização: não serve para avaliar indivíduos nem justificar comportamentos específicos.
Em ambiente profissional ou académico, convém evitar afirmar o provérbio sem contextualização ou evidência.
Pode funcionar como ponto de partida para discussões sobre socialização de género e estilos cognitivos, desde que apresentado com cautela.
Exemplos
Na reunião, a Maria trouxe observações detalhadas sobre o produto — uma aplicação do dito 'a mulher vê em profundidade; o homem, em extensão' que ouvi numa conversa informal.
Quando analisámos o projeto, o João resumiu o panorama geral e a Ana destacou problemas específicos; esta diferença comportamental ilustra, de forma aproximada, a ideia do provérbio.
Num artigo sobre estilos de liderança, o autor referiu que uns líderes enfatizam processos e pormenores, enquanto outros privilegiem estratégia e amplitude — uma formulação mais neutra do provérbio.
Variações Sinónimos
A mulher repara nas árvores; o homem, no bosque.
Ela vê os pormenores; ele vê o panorama.
Detalhes versus panorama.
Relacionados
Não ver a floresta por causa das árvores (não ver o todo por causa dos detalhes).
Cada cabeça, sua sentença (cada pessoa tem a sua forma de ver as coisas).
Quem muito abarca pouco aperta (afirmação sobre amplitude em detrimento da profundidade).
Contrapontos
Estudos em psicologia e neurociência mostram grande sobreposição entre os sexos; diferenças médias não justificam generalizações sobre indivíduos.
Muitos padrões atribuídos a homens ou mulheres são resultado de socialização e papéis culturais, não de determinismos biológicos inalteráveis.
Usar o provérbio para justificar exclusão, discriminação ou decisões profissionais pode ser injusto e contraproducente.
Equivalentes
Inglês Women see in depth; men see in breadth (or women notice details; men see the big picture).
Espanhol La mujer ve en profundidad; el hombre, en extensión.
Francês La femme voit en profondeur; l'homme en largeur.
Alemão Die Frau sieht in die Tiefe; der Mann in die Breite.