A mulher vê em profundidade; o homem, em extensão

A mulher vê em profundidade; o homem, em extensã ... A mulher vê em profundidade; o homem, em extensão

Afirma que, em regra, mulheres tendem a focar mais nos pormenores e nas motivações íntimas, enquanto homens privilegiam uma visão mais ampla ou geral.

Versão neutra

Algumas pessoas tendem a focar nos detalhes; outras, na visão de conjunto.

Faqs

  • O provérbio é verdadeiro?
    É uma generalização baseada em perceções culturais. Pode reflectir tendências médias observadas em alguns estudos, mas não é universal nem aplicável a todas as pessoas.
  • É aceitável usar este provérbio no trabalho?
    Convém evitar afirmá‑lo como facto no trabalho. Se for referido, faça‑o com nuance e explique que se trata de uma generalização sujeita a exceções.
  • Como posso expressar a ideia sem estereótipos de género?
    Use versões neutras, por exemplo: 'Algumas pessoas focam pormenores; outras preferem a visão de conjunto.'
  • Pode ser ofensivo?
    Sim, pode ser percebido como redutor ou sexista se usado para rotular indivíduos ou justificar desigualdades.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em contextos informais para descrever diferenças de percepção entre géneros.
  • Trata-se de uma generalização: não serve para avaliar indivíduos nem justificar comportamentos específicos.
  • Em ambiente profissional ou académico, convém evitar afirmar o provérbio sem contextualização ou evidência.
  • Pode funcionar como ponto de partida para discussões sobre socialização de género e estilos cognitivos, desde que apresentado com cautela.

Exemplos

  • Na reunião, a Maria trouxe observações detalhadas sobre o produto — uma aplicação do dito 'a mulher vê em profundidade; o homem, em extensão' que ouvi numa conversa informal.
  • Quando analisámos o projeto, o João resumiu o panorama geral e a Ana destacou problemas específicos; esta diferença comportamental ilustra, de forma aproximada, a ideia do provérbio.
  • Num artigo sobre estilos de liderança, o autor referiu que uns líderes enfatizam processos e pormenores, enquanto outros privilegiem estratégia e amplitude — uma formulação mais neutra do provérbio.

Variações Sinónimos

  • A mulher repara nas árvores; o homem, no bosque.
  • Ela vê os pormenores; ele vê o panorama.
  • Detalhes versus panorama.

Relacionados

  • Não ver a floresta por causa das árvores (não ver o todo por causa dos detalhes).
  • Cada cabeça, sua sentença (cada pessoa tem a sua forma de ver as coisas).
  • Quem muito abarca pouco aperta (afirmação sobre amplitude em detrimento da profundidade).

Contrapontos

  • Estudos em psicologia e neurociência mostram grande sobreposição entre os sexos; diferenças médias não justificam generalizações sobre indivíduos.
  • Muitos padrões atribuídos a homens ou mulheres são resultado de socialização e papéis culturais, não de determinismos biológicos inalteráveis.
  • Usar o provérbio para justificar exclusão, discriminação ou decisões profissionais pode ser injusto e contraproducente.

Equivalentes

  • Inglês
    Women see in depth; men see in breadth (or women notice details; men see the big picture).
  • Espanhol
    La mujer ve en profundidad; el hombre, en extensión.
  • Francês
    La femme voit en profondeur; l'homme en largeur.
  • Alemão
    Die Frau sieht in die Tiefe; der Mann in die Breite.