Do pasto à boca se perde a sopa
Entre o início e a conclusão de um processo ocorrem perdas ou imprevistos; aviso de que nem tudo o que é previsto chega ao resultado final.
Versão neutra
Entre o ponto de partida e o fim do processo podem ocorrer perdas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, entre o começo e o fim de uma ação ou processo, podem ocorrer perdas, erros ou imprevistos que alteram o resultado esperado. - Quando é apropriado usá‑lo?
Usa‑se para advertir sobre a possibilidade de desperdício ou falhas em processos com várias etapas ou intermediários — por exemplo logística, distribuição ou projectos administrativos. - Tem origem rural?
Sim: a imagem do pasto e da sopa sugere origem rural e ligada à produção alimentar, embora o provérbio se aplique hoje a muitos contextos não agrícolas.
Notas de uso
- Usa-se para alertar sobre riscos de desperdício, erro ou contratempos durante a execução de uma tarefa.
- É comum em contextos rurais e informais, mas aplica-se a qualquer sequência de etapas (trabalho, produção, logística).
- Expressa desconfiança prática sobre a passagem dos recursos/planos por várias mãos ou fases.
Exemplos
- Planeámos vender toda a colheita directamente, mas com transporte e intermediários pouca sobra ficou — do pasto à boca se perde a sopa.
- Os materiais chegaram com falta e o orçamento estourou; neste tipo de obra infelizmente aplica‑se: do pasto à boca se perde a sopa.
- Queria que o dinheiro chegasse integralmente às famílias, mas entre donativos e custos administrativos houve perdas — do pasto à boca se perde a sopa.
Variações Sinónimos
- Do campo à boca se perde a sopa
- Do pasto à panela perde‑se a sopa
- Entre o pasto e a mesa perde‑se o caldo
- Há muitos percalços entre o campo e a mesa
Relacionados
- Entre o dizer e o fazer há muito caminho
- Do papel à prática há uma grande distância
- Nem tudo o que se planeia se executa
Contrapontos
- De grão em grão enche a galinha o papo
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
- Quem espera alcança
Equivalentes
- inglês
There's many a slip 'twixt the cup and the lip. - espanhol
Del dicho al hecho hay mucho trecho.