
O que alguém diz revela os seus sentimentos, crenças ou preoccupações interiores.
Versão neutra
As palavras de alguém tendem a revelar aquilo que ocupa o seu coração ou a sua mente.
Faqs
- Este provérbio tem origem na Bíblia?
Sim. A formulação está próxima do versículo bíblico em Lucas 6:45 e tornou‑se depois provérbio de uso geral na tradição cultural ocidental. - Significa que devemos acreditar sempre no que as pessoas dizem?
Não. O provérbio sugere uma tendência: as palavras podem reflectir o interior da pessoa, mas também podem ser manipuladas, contraditórias ou resultado de circunstâncias temporárias. - Como usar este provérbio sem ser moralizador?
Usar‑o como observação reflexiva, acompanhando‑o de contexto e sem tirar conclusões definitivas. Por exemplo: «Pela forma como fala, parece que este tema a preocupa — a boca fala do que está cheio o coração.»
Notas de uso
- Usa‑se para indicar que as palavras de uma pessoa são um reflexo do seu mundo interior (emoções, valores ou ideias).
- Registo: normalmente coloquial ou proverbial; apto para conversas, comentários e textos reflexivos, menos para linguagem técnica.
- Pode ser empregado de forma descritiva (observação) ou como crítica/moralização (quando se interpreta a fala como prova de algo).
- Não deve ser tomado como regra absoluta: as pessoas podem ocultar, representar ou mentir; o contexto importa.
Exemplos
- Quando ela começou a falar tanto sobre justiça social, percebi que aquele tema lhe era realmente caro — a boca fala do que está cheio o coração.
- Ele não parava de mencionar o novo projeto; parecia prioritário para ele. Muitas vezes a boca fala do que está cheio o coração, mesmo sem intenção.
Variações Sinónimos
- A boca diz do que o coração está cheio.
- Do coração fala a boca.
- O que sai da boca revela o coração.
- Das profundezas do coração saem as palavras.
Relacionados
- As ações falam mais alto que as palavras.
- Os olhos são a janela da alma.
- Quem semeia vento, colhe tempestade.
Contrapontos
- Nem sempre as palavras correspondem ao interior: actos, mentiras deliberadas, fingimento ou papéis sociais podem distorcer essa relação.
- O stress, o medo ou a pressão podem fazer alguém dizer coisas que não reflectem os seus valores permanentes.
- Interpretações precipitada podem levar a julgamentos errados; é prudente considerar contexto e comportamento a longo prazo.
Equivalentes
- Inglês
Out of the abundance of the heart the mouth speaks. - Espanhol
La boca habla de lo que está lleno el corazón. - Latim
Ex abundantia cordis os loquitur. - Francês
La bouche parle de ce que le cœur est plein. - Alemão
Aus dem Überfluss des Herzens spricht der Mund.