A bondade é a força do fraco

A bondade é a força do fraco.
 ... A bondade é a força do fraco.

Afirma que a bondade é uma forma de poder ou resistência particularmente própria de quem não dispõe de poder físico ou social.

Versão neutra

A bondade pode constituir uma forma de força para quem não tem poder físico ou social.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que a bondade pode ser uma forma de poder moral — especialmente valiosa para quem não tem influência, riqueza ou força física. Enaltece a coragem ética e a resistência não violenta.
  • Posso usar este provérbio em qualquer contexto?
    Funciona bem em contextos morais, educativos e de liderança pacífica. Deve‑se ter cuidado em usá‑lo como conselho prático em situações de risco físico, onde medidas de proteção são necessárias.
  • Tem origem conhecida?
    Não há atribuição clara a um autor ou fonte histórica específica; é uma fórmula de sabedoria popular com eco em várias tradições filosóficas e religiosas.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar atitudes de gentileza e coragem moral, sobretudo quando vindas de pessoas humildes ou com pouca autoridade.
  • Aplica‑se em contextos éticos, educativos e religiosos para realçar valores não violentos.
  • Não implica que a bondade substitua todas as formas de defesa — é uma apreciação moral, não uma regra prática infalível.

Exemplos

  • Quando o aluno defendeu o colega vítima de insultos com calma e respeito, a professora comentou: «A bondade é a força do fraco».
  • Num discurso sobre resistência não violenta, o orador citou o provérbio para mostrar que quem não tem armas pode ter grande força moral.

Variações Sinónimos

  • A gentileza é a força dos humildes
  • A bondade é o poder dos fracos
  • A mansidão é a verdadeira força

Relacionados

  • A mansidão vence a força bruta (variação de sentido)
  • A palavra amansa as feras (sobre o poder da palavra e da bondade)
  • A verdadeira coragem é ser bom (afirmação ética próxima)

Contrapontos

  • Pode ser interpretado como apelo à passividade; a bondade nem sempre protege contra abuso.
  • Risco de romantizar a fraqueza e desvalorizar a necessidade de defesa prática em situações perigosas.
  • Algumas leituras vêem a bondade como compensação psicológica e não como fonte de poder em termos concretos.

Equivalentes

  • Inglês
    Kindness is the strength of the weak.
  • Espanhol
    La bondad es la fuerza de los débiles.
  • Francês
    La bonté est la force des faibles.