A cão grande, grande osso.

A cão grande, grande osso.
 ... A cão grande, grande osso.

Quem tem mais poder, estatuto ou força tende a obter maiores vantagens, recompensas ou privilégios.

Versão neutra

Ao cão grande, um grande osso.

Faqs

  • Significa que o mais forte tem sempre razão?
    Não. O provérbio refere-se sobretudo a quem obtém maiores benefícios ou privilégios por força, estatuto ou influência; não legitima moralmente essa situação.
  • É apropriado usá-lo no trabalho?
    Depende do contexto. Em tom descritivo entre colegas pode ser aceite, mas em situações formais pode ser interpretado como conivência com favoritismos.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo claro de autor; é provérbio de tradição oral difundido em variantes pela Península Ibérica.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar ou descrever situações em que os mais fortes ou influentes ficam com melhores partes ou benefícios.
  • Registo informal/popular; comum em conversas, crónicas ou comentários sociais. Pode ser percebido como cínico se aplicado a injustiças evidentes.
  • Não indica necessariamente justiça moral — descreve tendência ou realidade social, não uma norma ética.
  • Cuidado ao usar em contexto profissional: pode soar complacente perante favorecimentos ou desigualdades.

Exemplos

  • Na reunião, quem tem mais contactos acabou por ficar com o contrato — a cão grande, grande osso.
  • Quando a herança foi repartida, os familiares mais próximos receberam as parcelas maiores; como se diz, ao cão grande, um grande osso.

Variações Sinónimos

  • Cão grande, grande osso
  • Ao cão grande, grande osso
  • Ao cão grande, o osso maior
  • Quem manda, leva as melhores partes (sinónimo conceptual)

Relacionados

  • Quem tem padrinho não morre pagão (sobre influência e vantagens)
  • A cavalo dado não se olha o dente (sobre aceitar o que se recebe)
  • O poder atrai privilégios (expressão descritiva)

Contrapontos

  • Nem sempre o maior merece mais — mérito nem sempre coincide com poder
  • Pequenas contribuições também contam — um pequeno esforço pode ter grande valor
  • Justiça nem sempre segue a força: nem tudo o que é maior é o mais justo

Equivalentes

  • Inglês
    To the big dog goes the big bone.
  • Espanhol
    Perro grande, hueso grande.
  • Francês
    Au grand chien, gros os. (tradução literal; uso menos corrente)

Provérbios