A cão fraco acodem as moscas

A cão fraco acodem as moscas.
 ... A cão fraco acodem as moscas.

Quem revela fraqueza, descuido ou vulnerabilidade torna‑se alvo de aproveitadores, críticas ou problemas.

Versão neutra

Quem mostra fraqueza atrai quem se aproveita dela.

Faqs

  • O que significa este provérbio, em poucas palavras?
    Significa que a fraqueza, o descuido ou a vulnerabilidade tendem a atrair quem se aproveita ou a causar mais problemas.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser visto como insensível se for dirigido a alguém em situação de vulnerabilidade, porque pode soar a culpa ou desvalorização da sua dificuldade.
  • Quando é apropriado empregar este provérbio?
    É apropriado ao alertar para riscos de exposição, falta de firmeza ou negligência em ambientes competitivos, desde que não se desconsidere a necessidade de apoio.
  • Existem alternativas mais neutras?
    Sim. Por exemplo: 'Mostrar fraqueza pode atrair quem se aproveita' ou 'A falta de cuidado cria oportunidades para problemas'.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir que a exposição de fraquezas pode atrair quem queira tirar partido.
  • Pode ser interpretado como moralizador; convém evitar‑o quando se corre o risco de culpar a vítima.
  • Frequentemente usado em contexto laboral, político ou social para justificar medidas de defesa ou firmeza.

Exemplos

  • Depois de reduzir o pessoal e falhar prazos, a empresa ficou mais vulnerável — a cão fraco acodem as moscas: começaram a aparecer fornecedores a cobrar mais cedo e clientes a exigir descontos.
  • Se um professor mostra insegurança ao gerir a turma, alguns alunos aproveitam; a cão fraco acodem as moscas, por isso é importante estabelecer regras claras.
  • Quando o deputado evitou responder às acusações, os adversários intensificaram os ataques — prova de que a aparente fragilidade atrai novas investidas.

Variações Sinónimos

  • Ao cão magro acodem as pulgas.
  • Ao cão magro acodem as moscas.
  • Quem é fraco atrai aproveitadores.
  • Fraqueza atrai aproveitamento.

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão.
  • Quem semeia vento colhe tempestade.

Contrapontos

  • A fraqueza nem sempre resulta em exploração; muitas vezes suscita solidariedade e ajuda.
  • Usar o provérbio para justificar a falta de apoio a alguém vulnerável pode equivaler a culpar a vítima.
  • Em contextos sociais ou de emergência, demonstrar necessidade pode mobilizar recursos e proteção, não apenas atacantes.

Equivalentes

  • espanhol
    Al perro flaco se le pegan las pulgas.
  • inglês
    The weak dog gets the fleas. (equivalent: weakness invites trouble)
  • francês
    Au chien maigre, les puces s'attachent.
  • italiano
    Al cane magro si attaccano le pulci.