A carne de acém é pouca e sabe bem, mas não para quem filhos tem.
A carne de acém é pouca e sabe bem, mas não para quem filhos tem.
Algo pode ser suficiente e agradável para uma ou poucas pessoas, mas insuficiente quando há dependentes ou muitas bocas para alimentar.
Versão neutra
Uma pequena porção, por muito agradável que seja, não chega para quem tem dependentes.
Faqs
O que significa exactamente 'acém' nesta expressão? Acém é um corte de carne bovina (parte dianteira) tradicionalmente mais barato que outros cortes. Na expressão representa algo modesto mas saboroso — simboliza recursos limitados.
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer sublinhar que uma solução aprazível ou econômica serve para poucos, mas não satisfaz necessidades de um agregado com dependentes. É comum em discussões sobre orçamento doméstico ou frugalidade.
É um provérbio ainda relevante hoje? Sim; a ideia central sobre limitação de recursos permaneceu atual. Contudo, técnicas culinárias, redes de apoio e estilos de vida modernos podem moderar a sua literalidade.
Tem conotações culturais ou sensíveis? É uma observação prática sobre recursos e família, sem conotação ofensiva directa. Pode, porém, reflectir estereótipos sobre papéis familiares se usada de forma redutora.
Notas de uso
Usa‑se para comentar situações em que recursos limitados (dinheiro, comida, tempo) chegam para poucos mas não para uma família ou grupo maior.
Tem tom prático e económico; pode ser usado com nuance crítica sobre gestão doméstica ou desigualdade de recursos.
Registo informal e coloquial; adequado em conversas familiares ou entre conhecidos, menos em contextos formais.
A referência a 'filhos' fala essencialmente de dependentes; pode adaptar‑se para outros grupos (por exemplo, 'quem muitos tem').
Exemplos
Gastas a renda toda no restaurante; a carne de acém é pouca e sabe bem, mas não para quem filhos tem — tens de pensar no orçamento mensal.
Podemos comprar essas iguarias para o jantar de hoje, mas lembrem‑se: carne de acém é pouca e sabe bem, mas não para quem filhos tem — o resto da semana há que esticar as refeições.
Variações Sinónimos
A carne de acém é pouca e sabe bem, mas não serve a quem tem filhos.
Pouca carne, bom sabor — mas não chega para os que têm filhos.
Bom para um, insuficiente para uma família.
Relacionados
Quem tem boca vai a Roma (referência a ter necessidades a satisfazer)
Cada macaco no seu galho (diferenças de condição e capacidade)
Mais vale pouco e bom do que muito e mau (valoração da qualidade em contraste com quantidade)
Contrapontos
Com técnicas culinárias (estufados, sopas) cortes baratos como o acém podem render e alimentar uma família — a insuficiência não é inevitável.
Em contextos modernos, apoio social ou divisão de custos (cozinhas comunitárias, partilha) podem tornar suficiente o que antes era considerado pouco.
A frase pode sobrevalorizar a ideia de dependência económica linear; famílias têm estratégias diversas para gerir recursos.
Equivalentes
en Good for one, not enough for a family.
es Bueno para uno, insuficiente para quien tiene hijos.