A castanha tem uma manha, vai com quem a apanha
Diz que o benefício, fruto ou oportunidade acaba por pertencer a quem age e o aproveita; valoriza iniciativa e rapidez em aproveitar ocasiões.
Versão neutra
A oportunidade pertence a quem a aproveita.
Faqs
- Qual é o significado deste provérbio?
Significa que as vantagens ou frutos tendem a ficar com quem toma a iniciativa e aproveita a oportunidade. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o em contextos informais para elogiar ou explicar uma situação em que a ação ou rapidez determinou quem ficou com o benefício. - É um provérbio apropriado para usar em contexto profissional ou formal?
Pode ser usado com parcimónia em ambientes informais de trabalho, mas em contextos formais convém preferir linguagem mais direta e evitar implicações de oportunismo. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada específica; é uma expressão popular cuja imagem remete à prática de apanhar castanhas — metáfora para aproveitar oportunidades.
Notas de uso
- Usa‑se em contextos coloquiais para elogiar ou justificar a iniciativa de alguém que aproveitou uma oportunidade.
- Aplique‑se tanto em situações materiais (obter um bem) como em decisões profissionais ou sociais (conseguir um lugar, uma promoção, etc.).
- Tomar como norma pode negligenciar princípios éticos: nem tudo o que se “apanha” legitimamente o é — use com cuidado em contextos formais.
Exemplos
- Quando chegaram cedo ao feirão e conseguiram comprar o último lote em promoção, o João comentou: «A castanha tem uma manha, vai com quem a apanha».
- Na reunião, a Maria fez a proposta mais prática e ficou com o projeto; o chefe disse que às vezes a castanha vai com quem a apanha.
- Se queres aquela vaga, inscreve‑te já — a castanha vai com quem a apanha, não com quem espera.
Variações Sinónimos
- A castanha vai a quem a apanha
- Quem apanha leva a castanha
- A oportunidade sorri a quem a agarra
- Quem age colhe os frutos
Relacionados
- A sorte favorece os audazes
- Quem não arrisca não petisca
- Quem hesita perde
- Quem corre por gosto não cansa
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valoriza a certeza sobre correr atrás de muitas possibilidades)
- Devagar se vai ao longe (valoriza a prudência e a persistência em vez da ação impulsiva)
- Quem espera sempre alcança (defende paciência e persistência)
Equivalentes
- inglês
Fortune favors the bold / The chestnut goes to the one who picks it (literal) - espanhol
La castaña se la lleva quien la recoge - francês
La châtaigne va à celui qui la ramasse