A corda muito puxada arrebenta.
Aviso de que forçar algo além dos limites provoca ruptura; aplica-se a pessoas, relações, recursos e situações quando sujeitos a excesso de pressão ou abuso.
Versão neutra
Se se força algo além do seu limite, acaba por ceder ou partir.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que forçar algo além do seu limite acabará por provocar uma ruptura; é um aviso contra exageros e abusos. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para alertar sobre limites atingidos em relações pessoais, trabalho, recursos financeiros ou situações em que a pressão excessiva pode ter consequências negativas. - É um provérbio literal ou figurado?
Pode ser ambos. Literalmente refere-se a cordas e objectos que se rompem com excesso de tensão; figuradamente aplica-se a comportamentos, paciência e sistemas com limites.
Notas de uso
- Usado tanto no sentido figurado (relações, paciência, favores) como literal (cargas sobre objetos).
- Tom frequentemente admonitório: serve para avisar alguém que está a exceder limites aceitáveis.
- Registo: informal a neutro; adequado em conversas, avisos e textos interpretativos.
- Pode funcionar como frase autónoma ou integrada numa explicação («A corda muito puxada arrebenta, por isso...»).
- Relaciona-se com a ideia de moderação e com consequências previsíveis do abuso ou exagero.
Exemplos
- O patrão continua a aumentar a carga de trabalho sem aumentar os recursos; a corda muito puxada arrebenta e a equipa pode pedir demissão.
- Se pedires continuamente favores sem retribuir, a corda muito puxada arrebenta — daqui a pouco ninguém te ajuda.
- Estamos a forçar demasiado aquelas vigas antigas; a corda muito puxada arrebenta, por isso convém substituir o material.
Variações Sinónimos
- Corda puxada demais arrebenta
- Puxa demais e a corda rompe
- Se estica demais, rompe-se
Relacionados
- Quem tudo quer, tudo perde
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Não se deve abusar da sorte
Contrapontos
- Em alguns contextos, persistência e pressão controlada são necessárias para alcançar resultados (ver 'Água mole em pedra dura tanto bate até que fura').
- Nem toda pressão provoca ruptura; materiais e pessoas têm diferentes limites de resistência — avaliar o risco antes de ceder ao aviso pode ser apropriado.
Equivalentes
- inglês
Don't push your luck / The straw that broke the camel's back - francês
Trop tirer sur la corde, elle casse - espanhol
La cuerda demasiado estirada se rompe