A dormir não se alcançam vitórias.
Sem ação, esforço ou iniciativa não se conseguem conquistas ou resultados.
Versão neutra
Sem trabalho ou iniciativa, não se obtêm resultados.
Faqs
- Quando é adequado usar este provérbio?
Sempre que se queira sublinhar que a inércia ou a falta de iniciativa impede a obtenção de resultados — por exemplo, ao motivar alguém para agir ou criticar passividade. - O provérbio é literal sobre dormir?
Não; usa a ideia de «dormir» como metáfora para inação ou complacência, não para desvalorizar o descanso necessário. - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Por vezes pode parecer acusatório; em contextos delicados é preferível usar linguagem mais empática e sugerir passos práticos em vez de apenas criticar.
Notas de uso
- É um provérbio de uso geral para criticar passividade ou incentivar iniciativa.
- Não se refere literalmente ao acto de dormir, mas sim à inação ou à complacência.
- Usa-se em contexto motivacional, profissional, educativo ou familiar para sublinhar a importância do trabalho e da iniciativa.
- Registo coloquial — pode soar directo; num contexto sensível, prefira formulações mais suaves.
Exemplos
- Se queres crescer na carreira, tem de agir — a dormir não se alcançam vitórias: participa nos projectos e propõe soluções.
- Os alunos não podem esperar boas notas sem estudar; a dormir não se alcançam vitórias, é preciso dedicação.
Variações Sinónimos
- Quem não arrisca não petisca
- Quem não trabalha não come
- Nada se ganha sem esforço
Relacionados
- You snooze, you lose (inglês, equivalente coloquial)
- Quien no arriesga no gana (espanhol, equivalente)
- Quem espera desespera (uso crítico de passividade)
Contrapontos
- Descanso e recuperação são necessários para o desempenho; a crítica à inação não deve justificar sobrecarga.
- Nem todo esforço garante sucesso — factores externos ou estruturais podem impedir vitórias apesar da iniciativa.
- Em alguns contextos, esperar estrategicamente é sensato; agir precipitadamente também pode gerar prejuízo.
Equivalentes
- inglês
You snooze, you lose / Nothing ventured, nothing gained - espanhol
Quien no arriesga no gana - francês
Qui ne risque rien n'a rien