A falta do amigo há-de-se conhecer mas não aborrecer

Provérbios Chineses - A falta do amigo há-de-se  ... A falta do amigo há-de-se conhecer mas não aborrecer.
Provérbios Chineses

A ausência ou falta de um amigo torna‑se evidente, mas não deve causar aborrecimento ou perturbação emocional.

Versão neutra

A ausência de um amigo torna‑se conhecida, mas não deve provocar aborrecimento.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio num só frase?
    Significa que se percebe quando alguém não é um verdadeiro amigo, mas não vale a pena ficar ressentido; convém aceitar e seguir em frente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em situações em que alguém se decepciona com a ausência ou falta de apoio de terceiros e pretende uma atitude de serenidade em vez de confronto.
  • Este provérbio recomenda indiferença absoluta?
    Não necessariamente; incentiva contenção do aborrecimento e discernimento sobre quem merece confiança, não a passividade total diante de injustiças repetidas.
  • É um provérbio ainda usado hoje?
    Sim, sobretudo em linguagem coloquial e reflexiva; a formulação pode variar, mas a ideia de reconhecer faltas sem se aborrecer mantém‑se atual.

Notas de uso

  • Tom geralmente sereno e resignado; aconselha aceitação em vez de ressentimento.
  • Usa‑se para falar de amizades que se mostram frágeis ou ausentes sem se tornar rancoroso.
  • Adequado em conversas informais e reflexivas; evita‑se em contextos que exijam confrontação directa.
  • Não implica indiferença absoluta — antes, encoraja discernimento e calma diante da falta.

Exemplos

  • Quando precisei de ajuda e ninguém apareceu, lembrei‑me de que a falta do amigo há‑de‑se conhecer mas não aborrecer — aprendi a confiar menos e a cuidar de mim.
  • Ela disse que, embora se sinta magoada com quem a ignorou, prefere não alimentar rancores: a falta do amigo há‑de‑se conhecer mas não aborrecer.
  • No trabalho constatei quem se afastou na dificuldade; aceitei a situação sem drama — a falta do amigo há‑de‑se conhecer mas não aborrecer.

Variações Sinónimos

  • A ausência do amigo mostra‑se, mas não convém afligir‑se.
  • Os verdadeiros amigos conhecem‑se nas dificuldades.
  • Não chores por quem não ficou ao teu lado.

Relacionados

  • É nos momentos difíceis que se reconhecem os verdadeiros amigos.
  • Antes só do que mal acompanhado.
  • Amigo é coisa para se guardar debaixo de sete chaves (contraste sobre valor da amizade).

Contrapontos

  • A presença nos momentos difíceis é prova de amizade — ou seja, a falta pode merecer preocupação e não só aceitação.
  • Em alguns casos, a ausência repetida pode justificar afastamento ou confronto, em vez de simples resignação.

Equivalentes

  • Português (variante)
    A ausência de um amigo fá‑se notar, mas não vale a pena entristecer‑se.
  • Inglês
    The absence of a friend will be noticed, but it shouldn't make you upset.
  • Espanhol
    La falta de un amigo se conoce, pero no debe molestar.
  • Francês
    L'absence d'un ami se fait sentir, mais il ne faut pas s'en attrister.

Provérbios