A festa quer véspera.
As celebrações (e, por extensão, outros eventos) exigem preparação prévia: o sucesso depende de cuidados feitos com antecedência.
Versão neutra
Toda festa exige preparação prévia.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o quando quiser enfatizar que um evento ou tarefa beneficiará de preparação prévia — seja uma festa, reunião, apresentação ou projecto. - É uma expressão formal?
É sobretudo coloquial e proverbial; pode aparecer em registos informais e em discursos ou textos que queiram transmitir sabedoria prática. - Significa que tudo tem de ser planeado ao pormenor?
Não necessariamente. Indica que as providências essenciais devem ser tomadas antes, mantendo ainda margem para espontaneidade e adaptação.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar a necessidade de organização antes de um evento; aplica‑se também a projectos ou tarefas que beneficiam de planeamento.
- É uma expressão de uso coloquial e proverbial em português de Portugal; pode surgir em contexto familiar, empresarial ou educacional.
- Não implica que tudo tenha de ser rigidamente planeado, mas sim que se tomem as providências essenciais antes do momento crítico.
- Pode ser usada de forma preventiva (aconselhar) ou crítica (reprovar improvisação excessiva).
Exemplos
- Não deixes para a véspera — a festa quer véspera: trata das compras, do bolo e da música com antecedência.
- Na organização da conferência fizemos listas de verificação porque 'a festa quer véspera' e isso evitou imprevistos de última hora.
- Mesmo para um jantar pequeno, a frase serviu de lema: reservar a mesa e confirmar o número de convidados fez toda a diferença.
Variações Sinónimos
- A festa pede véspera
- Quem quer festa, que faça a véspera
- A festa precisa de véspera
- Festa bem feita pede preparação
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
- Planeamento é metade do trabalho
Contrapontos
- Nem todos os encontros precisam de planeamento longuíssimo — alguma espontaneidade pode enriquecer uma festa.
- Excesso de preparação pode tirar naturalidade e prazer ao evento.
- Situações imprevisíveis ou oportunidades de última hora podem requerer flexibilidade em vez de planeamento rígido.
Equivalentes
- Inglês
A party needs preparation (tradução literal) — ou, de forma aproximada: 'Events require advance preparation.' - Espanhol
La fiesta necesita víspera (traducción literal) — equivalente aproximado: 'Un evento requiere preparación previa.' - Francês
Une fête demande une préparation préalable (traduction littérale) — idea aproximada: 'Il faut préparer un événement à l'avance.'