A festa quer véspera

A festa quer véspera.
 ... A festa quer véspera.

As celebrações (e, por extensão, outros eventos) exigem preparação prévia: o sucesso depende de cuidados feitos com antecedência.

Versão neutra

Toda festa exige preparação prévia.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o quando quiser enfatizar que um evento ou tarefa beneficiará de preparação prévia — seja uma festa, reunião, apresentação ou projecto.
  • É uma expressão formal?
    É sobretudo coloquial e proverbial; pode aparecer em registos informais e em discursos ou textos que queiram transmitir sabedoria prática.
  • Significa que tudo tem de ser planeado ao pormenor?
    Não necessariamente. Indica que as providências essenciais devem ser tomadas antes, mantendo ainda margem para espontaneidade e adaptação.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar a necessidade de organização antes de um evento; aplica‑se também a projectos ou tarefas que beneficiam de planeamento.
  • É uma expressão de uso coloquial e proverbial em português de Portugal; pode surgir em contexto familiar, empresarial ou educacional.
  • Não implica que tudo tenha de ser rigidamente planeado, mas sim que se tomem as providências essenciais antes do momento crítico.
  • Pode ser usada de forma preventiva (aconselhar) ou crítica (reprovar improvisação excessiva).

Exemplos

  • Não deixes para a véspera — a festa quer véspera: trata das compras, do bolo e da música com antecedência.
  • Na organização da conferência fizemos listas de verificação porque 'a festa quer véspera' e isso evitou imprevistos de última hora.
  • Mesmo para um jantar pequeno, a frase serviu de lema: reservar a mesa e confirmar o número de convidados fez toda a diferença.

Variações Sinónimos

  • A festa pede véspera
  • Quem quer festa, que faça a véspera
  • A festa precisa de véspera
  • Festa bem feita pede preparação

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
  • Planeamento é metade do trabalho

Contrapontos

  • Nem todos os encontros precisam de planeamento longuíssimo — alguma espontaneidade pode enriquecer uma festa.
  • Excesso de preparação pode tirar naturalidade e prazer ao evento.
  • Situações imprevisíveis ou oportunidades de última hora podem requerer flexibilidade em vez de planeamento rígido.

Equivalentes

  • Inglês
    A party needs preparation (tradução literal) — ou, de forma aproximada: 'Events require advance preparation.'
  • Espanhol
    La fiesta necesita víspera (traducción literal) — equivalente aproximado: 'Un evento requiere preparación previa.'
  • Francês
    Une fête demande une préparation préalable (traduction littérale) — idea aproximada: 'Il faut préparer un événement à l'avance.'