A fome torna doces as favas
A necessidade faz com que coisas simples ou pouco apetecíveis pareçam agradáveis ou valiosas.
Versão neutra
A necessidade faz com que coisas simples ou modestamente saborosas pareçam agradáveis.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer dizer que a escassez ou necessidade faz com que algo modesto passe a ser apreciado, tanto em termos materiais como imateriais. - O provérbio tem conotação negativa?
Não necessariamente; descreve um fenómeno neutro. Contudo, pode ser usado com crítica quando serve para justificar condições indesejáveis. - Tem origem literária conhecida?
Não há registo claro de origem literária; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente na cultura lusófona.
Notas de uso
- Usa-se principalmente em sentido figurado para falar de valorização relativa motivada pela carência.
- Registo coloquial e comum em ditados populares; adequado em conversas informais e textos sobre cultura popular.
- Pode aplicar-se a bens materiais (comida, objectos) e a situações imateriais (companhia, oportunidades).
- Não deve ser usado para justificar condições injustas ou exploração; descreve uma observação, não uma norma ética.
- Forma de expressar empatia ou crítica: empatia quando explica escolhas forçadas; crítica quando denuncia acomodação a baixos padrões.
Exemplos
- Depois de dia inteiro sem comer, até a sopa simples da cantina soube bem — como diz o provérbio, a fome torna doces as favas.
- No desemprego, aceitou um trabalho mal pago; a expressão 'a fome torna doces as favas' explicou a razão pela qual não recusou a oferta.
Variações Sinónimos
- A fome é o melhor condimento
- A fome é a melhor cozinheira
- Quando se tem fome, tudo sabe bem
Relacionados
- A necessidade aguça o engenho
- A fome é a melhor cozinheira
- Quem tem pressa come cru
Contrapontos
- A necessidade não justifica exploração ou más condições de trabalho.
- Nem sempre a privação leva a apreciação; por vezes gera rejeição, ressentimento ou más decisões.
- Valorizar algo apenas por necessidade pode impedir a procura de soluções melhores a longo prazo.
Equivalentes
- inglês
Hunger makes beans taste sweet; or more generally, 'Hunger is the best sauce.' - espanhol
El hambre hace dulces las habas. - francês
La faim rend les fèves douces.