A fome torna doces as favas

A fome torna doces as favas ... A fome torna doces as favas

A necessidade faz com que coisas simples ou pouco apetecíveis pareçam agradáveis ou valiosas.

Versão neutra

A necessidade faz com que coisas simples ou modestamente saborosas pareçam agradáveis.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer dizer que a escassez ou necessidade faz com que algo modesto passe a ser apreciado, tanto em termos materiais como imateriais.
  • O provérbio tem conotação negativa?
    Não necessariamente; descreve um fenómeno neutro. Contudo, pode ser usado com crítica quando serve para justificar condições indesejáveis.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há registo claro de origem literária; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente na cultura lusófona.

Notas de uso

  • Usa-se principalmente em sentido figurado para falar de valorização relativa motivada pela carência.
  • Registo coloquial e comum em ditados populares; adequado em conversas informais e textos sobre cultura popular.
  • Pode aplicar-se a bens materiais (comida, objectos) e a situações imateriais (companhia, oportunidades).
  • Não deve ser usado para justificar condições injustas ou exploração; descreve uma observação, não uma norma ética.
  • Forma de expressar empatia ou crítica: empatia quando explica escolhas forçadas; crítica quando denuncia acomodação a baixos padrões.

Exemplos

  • Depois de dia inteiro sem comer, até a sopa simples da cantina soube bem — como diz o provérbio, a fome torna doces as favas.
  • No desemprego, aceitou um trabalho mal pago; a expressão 'a fome torna doces as favas' explicou a razão pela qual não recusou a oferta.

Variações Sinónimos

  • A fome é o melhor condimento
  • A fome é a melhor cozinheira
  • Quando se tem fome, tudo sabe bem

Relacionados

  • A necessidade aguça o engenho
  • A fome é a melhor cozinheira
  • Quem tem pressa come cru

Contrapontos

  • A necessidade não justifica exploração ou más condições de trabalho.
  • Nem sempre a privação leva a apreciação; por vezes gera rejeição, ressentimento ou más decisões.
  • Valorizar algo apenas por necessidade pode impedir a procura de soluções melhores a longo prazo.

Equivalentes

  • inglês
    Hunger makes beans taste sweet; or more generally, 'Hunger is the best sauce.'
  • espanhol
    El hambre hace dulces las habas.
  • francês
    La faim rend les fèves douces.

Provérbios